Müssen Sie einen gebürtigen walisischen Synchronsprecher für Ihr Projekt engagieren? Bei Voice Crafters finden Sie einige der besten walisischen Talente! Hören Sie sich unten Sprachbeispiele an und laden Sie unsere Voiceover-Künstler ein, Zitate direkt an Ihren Posteingang zu senden. Stellen Sie dann Ihr Lieblingstalent ein und finanzieren Sie das Projekt. Wir halten Ihre Zahlung bis zum Ende des Auftrags zurück. Dateien alle gut? Geben Sie Ihre Zahlung an das Talent frei und Sie sind fertig! Lesen Sie hier mehr über unsere Dienstleistungen und VO-Tipps.
Stellen Sie die besten walisischen Sprecher ein
Müssen Sie einen gebürtigen walisischen Synchronsprecher für Ihr Projekt engagieren? Hören Sie sich unten Sprachbeispiele an und laden Sie unsere Voiceover-Künstler ein, Zitate direkt an Ihren Posteingang zu senden. Stellen Sie dann Ihr Lieblingstalent ein und finanzieren Sie das Projekt. Wir halten Ihre Zahlung bis zum Ende des Auftrags zurück. Dateien alle gut? Geben Sie Ihre Zahlung an das Talent frei und Sie sind fertig! Lesen Sie hier mehr über unsere Dienstleistungen und VO-Tipps.
Wir arbeiten seit 2012 mit Voice Crafters an verschiedenen IVR-, kommerziellen und Unternehmensprojekten. Sie haben eine riesige Datenbank mit exzellenten Sprechern, sind sehr professionell und zu fairen Preisen. Wir sind froh, sie zu kennen und freuen uns auf die nächsten 5 Jahre!
oder jedes andere Projekt, wir haben die perfekte walisische Stimme für Ihre Marke!
Arbeiten Sie über unsere Plattform direkt mit dem Sprecher zusammen und erhalten Sie Ihre sendefertige Sprachaufnahme innerhalb von 24-48 Stunden (bei den meisten Projekten). Alternativ können Sie uns bei größeren Projekten mit Nachbearbeitungsarbeiten beauftragen, die schwere Arbeit zu erledigen und den gesamten Prozess für Sie zu verwalten.
Wir können Ihnen auch bei Untertitelung, Soundeffekten, Videobearbeitung, After Effects, Mischung und Mastering helfen. Alles, was Sie brauchen, alles unter einem Dach!
Und. es gibt noch mehr!
Wenn Sie nach großartiger Produktionsmusik für Ihr Video oder Ihre Präsentation suchen, besuchen Sie unsere Website für lizenzfreie Musik für eine riesige Auswahl an originellen, handverlesenen Titeln zu tollen Preisen!
Walisisch oder Cymraeg, wie es von seinen Muttersprachlern genannt wird, ist eine bretonische Sprache, die hauptsächlich in Wales gesprochen wird. Rund 700.000 Menschen sprechen Walisisch, eine halbe Million der Muttersprachler leben in Wales.
Walisisch wird auch in Gemeinden im Vereinigten Königreich gesprochen , vor allem in London, Nordwestengland und West Midlands. Außerhalb des Mutterlandes gibt es in Südamerika (hauptsächlich in der Region Patagonien) eine prominente walisischsprachige Gemeinschaft.
Walisisch ist keine weit verbreitete Sprache. Tatsächlich sind einsprachige Walisischsprecher heute ziemlich selten – viele sprechen auch Englisch.
Hast Du gewusst:
Walisisch hat den offiziellen Sprachstatus in Wales. Überraschenderweise ist Walisisch die einzige De-jure-Sprache der Region - Englisch hat nur de facto eine Stellung. Walisisch ist die einzige Sprache im Vereinigten Königreich, die de jure einen Vorteil gegenüber Englisch hat.
Sprachgeschichte
Walisisch ist eine der ältesten Sprachen in Europa , dessen Geschichte sich über 14 Jahrhunderte erstreckt. Walisisch stammt aus dem Britischen – einer alten Sprache, die von Briten bis etwa zum 5. Jahrhundert gesprochen wurde.
Die lange walisische Geschichte ist in 4 Perioden unterteilt : Primitives Walisisch, altes Walisisch, mittleres Walisisch und modernes Walisisch.
Die primitive walisische Periode, die um das Jahr 550 begann, markiert den ersten Schritt, um Walisisch zu einer eigenständigen Sprache zu machen. Ungefähr zu dieser Zeit trennte sich Walisisch von seinem britischen Vorfahren und begann sich als eigenständiger Dialekt zu entwickeln. Die ersten schriftlichen walisischen Texte erscheinen ebenfalls in der Urzeit, um das 6. Jahrhundert.
Das moderne Walisisch, wie es heute gesprochen wird, behält viele Merkmale des Mittelwalisischen (12.-15. Jahrhundert) bei. Tatsächlich hat sich die zeitgenössische gesprochene Sprache in den letzten Jahrhunderten nicht sehr verändert – moderne walisische Sprecher können Texte aus der mittelwalisischen Zeit bis zu einem gewissen Grad verstehen.
Im 19. Jahrhundert war Walisisch die Hauptsprache von Wales. Aufgrund des fehlenden Rechtsstatus überholte Englisch jedoch und verbreitete sich weiter. 1993 das Welsh Language Act eingeführt - es stellte sicher, dass sowohl Englisch als auch Walisisch den gleichen rechtlichen Status haben.
Enge Beziehungen
Welsh hat nicht viele nahe Verwandte. Tatsächlich ist es den anderen zwei kleineren lebenden brittonischen Sprachen nur etwas ähnlich - Kornisch und Bretonisch.
Walisisch und Kornisch teilen viele Gemeinsamkeiten, hauptsächlich in der Wortschatzabteilung. Beispielsweise sind Wörter, die Farbe, Zahlen und Wetter ausdrücken, in Walisisch und Kornisch gleich. Die beiden Sprachen gelten jedoch nicht als gegenseitig verständlich.
Da Walisisch eine keltische Sprache ist , es ist entfernt verwandt mit Irisch-Gälisch. Die Ähnlichkeiten beschränken sich jedoch auf Grammatik und Wortschatz.
Was das walisische Vokabular anbelangt, so ist der größte Teil davon von seinem bretonischen Vorfahren geerbt. Walisisch ist jedoch ziemlich weitgehend aus dem Lateinischen entlehnt und später - aus dem Englischen. In Bezug auf Lehnwörter ist Walisisch eine eher konservative Sprache.
Hast Du gewusst:
Es ist nicht sehr üblich, dass europäische Sprachen mit weniger als 1 Million Sprechern auf anderen Kontinenten vorherrschen. Es gibt jedoch eine aktive walisischsprachige Community in Patagonien, Argentinien - einer ehemaligen walisischen Siedlung in Lateinamerika.
Akzente und Voice-Over-Tipps
In Wales wird Walisisch in vier regionale Dialekte eingeteilt : Y Wyndodeg, Y Bowyseg, Y Ddyfedeg und Y Wenhwyseg. Die in Argentinien gesprochene walisische Variante unterscheidet sich stark von den europäischen Dialekten und heißt Patagonisches Walisisch. Aufgrund der Nähe wurde das patagonische Walisisch stark vom Spanischen beeinflusst.
Interessanterweise hat Walisisch keinen Standarddialekt – die Sprache, die in Bildung, Rundfunk und offiziellen Angelegenheiten verwendet wird, ist von Region zu Region unterschiedlich. Während alle walisischen Dialekte Unterschiede in Aussprache, Grammatik und Wortschatz aufweisen, sind sie gegenseitig verständlich.
Walisisch ist eine ziemlich schwierig zu lernende und zu verstehende Sprache. Es hat viele einzigartige Laute, die in Englisch und anderen europäischen Sprachen fehlen. Zum Beispiel klingt , m, n , und sind ausschließlich walisisch und haben keine Entsprechungen in anderen Sprachen.
Wenn Sie ein walisisches Voice-Over aufnehmen, achten Sie genau auf diese Geräusche – sie klingen für das nicht-muttersprachliche Ohr sehr fremd.