Hola! Mein Name ist Sixta, und ich bin eine professionelle spanische (bilinguale) Sprecherin mit Sitz in den USA.
Ich bin eine preisgekrönte Sprecherin mit Erfahrung in Werbung, Unternehmenskommunikation, E-Learning, digitalen Anzeigen, Hörbüchern und Markenprojekten. Ich spreche fließend sowohl neutrales lateinamerikanisches Spanisch, meinen dominikanischen Akzent als auch Englisch und liefere authentische, natürliche Aufnahmen, die emotional verbinden.
Vor meiner Tätigkeit als Sprecherin war ich TV-Moderatorin und Rednerin, was meine Fähigkeit zur klaren Kommunikation, schnellen Anpassung und gezielten Intonation geformt hat. Durch diesen Hintergrund verstehe ich nicht nur, wie etwas klingen sollte, sondern auch, warum es so für Ihr Publikum klingen muss.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!






