![]() |
Masaya arbeitete sehr geduldig 60 Minuten lang an einem schwierigen, schlecht übersetzten japanischen Firmenskript. Er führte mi… (automatisch übersetzt)
Christoph G.
|
![]() |
Helen hatte den perfekten freundlichen, aber formellen Ton für unser Projekt. Sie hat mir sehr schnell Arbeit und Feedback geschi… (automatisch übersetzt)
Neil L.
|
![]() |
Tolle Zusammenarbeit. Freundlich, kreativ, tolle Stimme, schnelle Bearbeitung und schnelle Reaktion. Sehr zu empfehlen! (automatisch übersetzt)
Nick B.
|
![]() |
Mario war großartig! Er reagierte schnell, führte die Arbeit schnell aus und lieferte qualitativ hochwertige Arbeit. (automatisch übersetzt)
John (Jay) S.
|
![]() |
Akira lieferte für mein Projekt ein perfektes Voice-Over – einwandfreier Schnitt und perfektes Timing, hervorragende Audioquali… (automatisch übersetzt)
Christopher C.
|
![]() |
Die Zusammenarbeit ist eine Freude – superschnell, sehr rücksichtsvoll und unkompliziert! (automatisch übersetzt)
Shannon M.
|
![]() |
Die Zusammenarbeit mit Tracy hat mir großen Spaß gemacht! Sie hat das Drehbuch genau nach unseren Wünschen umgesetzt und die Da… (automatisch übersetzt)
Angel I.
|
Bei der Vorbereitung von Sprachaufnahmen für ein bestimmtes Zielpublikum ist das Verständnis der Nuancen einer Sprache und ihrer Dialekte absolut entscheidend, insbesondere wenn …