Hallo, ich bin Anne und arbeite seit 8 Jahren als professionelle Sprecherin.
Als Schauspielerin verstehe ich Emotion und Engagement. Als Linguistin beherrsche ich Ausdruck und Präzision. Als Unternehmerin schätze ich Verlässlichkeit und Anpassungsfähigkeit.
Diese Eigenschaften sind untrennbar mit meiner Person verbunden – und somit Teil jeder meiner Performances. Ich analysiere jedes Skript, um die Kernbotschaften, den Ton und die Zielgruppe zu erfassen. Ich erkunde es, um Spielraum für Spontaneität, Interpretation und Überraschungen auszuloten. Ich probe es, um die Momente zu finden, die lebendig werden. Und ich arbeite mit Kreativen zusammen, damit das Endprodukt ihre Erwartungen übertrifft.
Ich verfüge über umfassende Erfahrung in Technologie, Sprache und Corporate Training und lerne leidenschaftlich gern dazu. Ich spreche fließend Französisch sowie Deutsch und Italienisch auf Konversationsniveau und kann deshalb problemlos fremdsprachige Wörter aussprechen und authentische Akzente bieten.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!






