Stellen Sie die besten kanadischen englischen Sprecher ein
Möchten Sie den perfekten Synchronsprecher für kanadisches Englisch für Ihr Projekt engagieren? Hier finden Sie einige der besten Talente! Hören Sie sich die Beispiele unten an und laden Sie Sprecher ein, Ihnen Vorschläge zu senden. Dann stellen Sie Ihr ausgewähltes Talent ein und f...
Stellen Sie die besten kanadischen englischen Sprecher ein
Möchten Sie den perfekten Synchronsprecher für kanadisches Englisch für Ihr Projekt engagieren? Hier finden Sie einige der besten Talente! Hören Sie sich die folgenden Beispiele an und laden Sie Sprecher ein, Ihnen Vorschläge zu senden. Stellen Sie dann das von Ihnen ausgewählte Talent ein und finanzieren Sie das Projekt. Ihre Zahlung wird sicher aufbewahrt, bis die Arbeit erledigt ist. Empfangen und genehmigen Sie Dateien auf unserer Plattform und geben Sie Ihre Zahlung erst frei, wenn Sie zufrieden sind. Weitere Informationen
Stellen Sie die besten kanadischen englischen Sprecher ein
Möchten Sie den perfekten Synchronsprecher für kanadisches Englisch für Ihr Projekt engagieren? Hören Sie sich die Probe an...
Stellen Sie die besten kanadischen englischen Sprecher ein
Möchten Sie den perfekten Synchronsprecher für kanadisches Englisch für Ihr Projekt engagieren? Hören Sie sich die folgenden Beispiele an und laden Sie Sprecher ein, Ihnen Vorschläge zu senden. Stellen Sie dann das von Ihnen ausgewählte Talent ein und finanzieren Sie das Projekt. Ihre Zahlung wird sicher aufbewahrt, bis die Arbeit erledigt ist. Empfangen und genehmigen Sie Dateien auf unserer Plattform und geben Sie Ihre Zahlung erst frei, wenn Sie zufrieden sind. Weitere Informationen
Wir wenden uns regelmäßig an Voice Crafters, wenn wir Hilfe bei der Synchronisierung von E-Learning-Modulen sowie Schulungen und Unternehmensvideos und Präsentationen benötigen. Sie sind eine hervorragende Ressource für die Videolokalisierung mittels Voice-Over und/oder Untertitelung.
Christina M.
Englisch (Kanadisch)
Zypern
(1)
Bestbewertet
I’m Christina, an English and Greek speaking voice over artist, actress and radio show host. My days have a lo...
HappyCheerfulConfident
Schritt 1
Zum Projekt einladen
Hören Sie sich Beispiele an und laden Sie Synchronsprecher zum Vorsprechen und Angeboten für Ihr Projekt ein.
Schritt 2
Stellen Sie Talente ein
Stellen Sie Ihr ausgewähltes Talent ein, finanzieren Sie Projekte und kommunizieren Sie über unser Message Board.
Schritt 3
Mittel freigeben
Genehmigen Sie die Aufnahme und geben Sie die Mittel für das Talent frei, wenn Sie zufrieden sind.
Stellen Sie die besten kanadischen Synchronsprecher bei Voice Crafters ein
Voice Crafters repräsentiert einige der besten kanadischen englischen Synchronsprecher, die Sie online finden.
Egal für welchen Job – Sie finden die perfekte Stimme dafür.
Sie können Ihr Projekt veröffentlichen und arbeiten Sie über unsere Plattform direkt mit dem Sprecher zusammen, der für Ihr kreatives Projekt am besten geeignet ist. Für umfangreichere Projekte bitten Sie uns einfach, Ihr Projekt für Sie zu verwalten.
Wir verfügen über jahrelange Erfahrung in der Audioproduktion und Postproduktion, sodass Ihnen hervorragende Ergebnisse garantiert sind!
Sie werden froh sein zu erfahren, dass wir alle Postproduktionsaufgaben übernehmen, sei es die Synchronisierung von Ton und Bild, das Hinzufügen von SFX, das Mischen, das Mastering und mehr!
Und bitte – zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren für jede Hilfe oder jeden Rat. Wir sind hier um zu helfen!
Sprecher für kanadisches Englisch: Was Sie wissen müssen
Kanada ist eine mehrsprachige Nation. Englisch und Französisch sind die Amtssprachen auf Bundesebene. Das bedeutet, dass alle staatlichen Stellen zweisprachig sind, einschließlich der Gerichte und der Legislative. Auch auf Landesebene gibt es unterschiedliche Gesetze.
Neben Französisch und Englisch gibt es 65 indigene Sprachen , einschließlich Cree, Inuktitut, Mohawk und Ojibwe. Und Einwanderer nach Kanada haben natürlich ihre Muttersprachen mitgebracht.
Sprachgeschichte
Kanadisches Englisch ist das Ergebnis von Einwanderung und Besiedlung im Laufe von mehr als zwei Jahrhunderten. Es begann mit einer Welle britischer Loyalisten, die vor der amerikanischen Revolution flohen. Eine zweite Welle bestand aus britischen und irischen Siedlern, die nach dem Krieg von 1812 von den Gouverneuren Kanadas eingeladen wurden. Drei weitere Einwanderungswellen fanden 1910, 1960 und in der heutigen Zeit statt, mit Neuankömmlingen aus der ganzen Welt.
While the US won independence from Britain, Queen Elizabeth is still officially the Queen of Canada even now. Not surprisingly, Canadians have adopted a more British-centric approach to language. The process of documenting and analyzing Canadian English has taken place only within the last 100 years. And the first Canadian dictionary was only published in 1962.
Enge Beziehungen
Alle Varianten des Englischen sind Teil des germanischen Stammbaums. Kanadisches Englisch wurde auch einzigartig von Französisch und indigenen Sprachen beeinflusst.
Hast Du gewusst:
Im kanadischen Englisch wird überwiegend die britische Schreibweise verwendet. Allerdings seit seiner Automobilindustrie hat enge Verbindungen zu den USA und verwendet die US-amerikanische Schreibweise für Wörter wie „tyre“. Kanadier sagen auch „Gas“ statt „Benzin“ und „Kofferraum“ statt „Kofferraum“.
Akzente und Voice-Over-Tipps
Kanadisches und amerikanisches Englisch werden als nordamerikanisches Englisch zusammengefasst. Für Außenstehende kann es schwierig sein, den Unterschied zwischen einem kanadischen und einem amerikanischen Akzent zu erkennen. Dies gilt natürlich nicht für Menschen, die in Kanada (oder den USA) leben.
Wenn es um Messungen geht, verwenden die Kanadier eine Mischung von metrischen und US-Einheiten. Zum Beispiel sind die Wettervorhersagen in Celsius, aber die Leute verwenden Fahrenheit zum Kochen. Verwirrend, oder?
Hast Du gewusst:
90 % der Kanadier leben in der Grenzregion (bis zu 200 km von der Grenze zwischen den USA und Kanada entfernt).
Wörter pro Minute
Kanadisch-Englischsprachige sprechen im Durchschnitt 150 Wörter pro Minute. Wir empfehlen Ihnen jedoch, immer die Zielgruppe und den Zweck des Projekts zu berücksichtigen. Je jünger das Publikum und je dichter der Text, desto langsamer sollte Ihr Synchronsprecher sein.