Hinglisch , eine Mischung aus Englisch und Hindi, wird häufig verwendet Hybridsprache in Indien, die in informellen Situationen verwendet wird. Es verbindet das Vokabular und die Grammatik zweier populärer Sprachen in Indien.
Holen Sie sich Musik!
Suchen Sie nach frischer Produktionsmusik, die zu Ihrem Voice-Over passt?
Mein Team arbeitet kontinuierlich mit Voice Crafters zusammen und es ist immer ein Kinderspiel! Fachmann. Schnell. Flexibel. Kreativ. Kundenorientierte. Gutes Preis-Leistungs-Verhältnis. Was will man mehr?!
Anoop has a pleasant guy next door voice which is warm, natural, confident and friendly voice perfec...
![]() |
Anoop C.Englisch (Indisch) Gujarati Hindi
Kanada
|
Anoop has a pleasant guy next door voice which is warm, natural, confident and f... |
Erhalten Sie ZitatErhalten Sie ZitatEingeladen |
I am Richa, a professional voice-over artist (Indian /International English/ Hindi) with a home stud...
![]() |
Richa K.Englisch (Indisch) Englisch (International) Hindi
Indien
|
I am Richa, a professional voice-over artist (Indian /International English/ Hin... |
Erhalten Sie ZitatErhalten Sie ZitatEingeladen |
I am a seasoned Indian voice-over artist, who has worked in the industry for 7+ years. My native off...
![]() |
Mohita N.Englisch (Indisch) Hindi
Indien
|
I am a seasoned Indian voice-over artist, who has worked in the industry for 7+ ... |
Erhalten Sie ZitatErhalten Sie ZitatEingeladen |
Hello I'm Soham a voice artist, having over 6 years of experience. I have a range from mid 20’s to ...
![]() |
Soham G.Englisch (Indisch)
Indien
|
Hello I'm Soham a voice artist, having over 6 years of experience. I have a ran... |
Erhalten Sie ZitatErhalten Sie ZitatEingeladen |
Hi! My name is Paran and I am a Professional Indian Voice Over Artist with over 10 years of industr...
![]() |
Ritu Paran T.Englisch (Indisch) Hindi
Indien
|
Hi! My name is Paran and I am a Professional Indian Voice Over Artist with over... |
Erhalten Sie ZitatErhalten Sie ZitatEingeladen |
Voice Crafters arbeitet mit Indiens besten Synchronsprechern zusammen. Seit 2008 wählen wir professionelle Sprecher aus, die viele Jahre in die Perfektionierung ihres Handwerks investieren.
Wir suchen nach Sprechern mit Erfahrung und der Fähigkeit, unverfälscht klingenden Ton zu produzieren.
Ob Sie eine Sprachaufnahme benötigen für:
Was auch immer das Projekt ist, wir haben das Talent für Sie.
Sie können direkt mit einem Synchronsprecher Ihrer Wahl zusammenarbeiten oder bei größeren Projekten können Sie uns bitten, den gesamten Prozess von AZ für Sie zu verwalten.
Wir sind sehr erfahren in der Audioproduktion und Postproduktion und sind in der Lage, das Voice-Over mit dem Bild zu synchronisieren, Soundeffekte hinzuzufügen, Videos zu mischen, zu mastern und zu rendern. Wenn Sie eine Videobearbeitung benötigen, können Sie sich auch auf uns verlassen!
Und es gibt noch mehr
Wir besitzen unsere eigene lizenzfreie Produktionsmusik-Website. Wenn Sie also frische, handverlesene Musiktitel zu einem erschwinglichen Preis benötigen, finden Sie genau hier eine riesige Auswahl!
Sie sind sich bei etwas nicht sicher? Lass uns wissen!
Schreiben Sie uns einfach wenn Sie Hilfe oder Beratung bei Ihrem Projekt benötigen.
Unter dem indisch-englischen Begriff verstecken sich eine Reihe verschiedener Spielarten des Englischen. Im Allgemeinen bezieht sich der indische englische Dialekt auf die englische Sprache, die in Indien gesprochen wird. Eine beeindruckende Anzahl von Menschen sprechen diese englische Variante - 260.000 sind Muttersprachler, während weitere 83 Millionen es als Zweitsprache sprechen. Darüber hinaus sprechen 39 Millionen Menschen in Indien Englisch als ihre dritte Sprache.
Englisch ist eine der vielen Amtssprachen Indiens . Es ist auch die am häufigsten verwendete Sprache für offizielle Angelegenheiten - indisches Englisch ist die offizielle Sprache des Obersten Gerichtshofs von Indien. Es ist jedoch nicht nur eine Verwaltungssprache. Englisch sprechende Inder verwenden es für die tägliche Kommunikation und indische Diaspora hält diese einzigartige englische Variante außerhalb des Landes am Leben.
Hinglisch , eine Mischung aus Englisch und Hindi, wird häufig verwendet Hybridsprache in Indien, die in informellen Situationen verwendet wird. Es verbindet das Vokabular und die Grammatik zweier populärer Sprachen in Indien.
Englisch als neue Sprache tauchte im 16. Jahrhundert in Indien auf, als die East India Company wurde von den Briten gegründet. Die Gründung dieser Firma war der erste Schritt zur britischen Herrschaft in Indien - im Jahr 1858 Südasiatische Gebiete, einschließlich Indien, wurden britische Kolonien. Zu dieser Zeit blühte Englisch in den indischen Territorien auf.
Als Sprache der Kolonisten wurde es im Verwaltungssystem, in der Wirtschaft und in den Medien des Landes bald weit verbreitet. Englisch wurde zur alleinigen Amtssprache und Verkehrssprache der Kolonie. Lokale und indigene indische Sprachen existierten jedoch neben Englisch und wurden von ihren Muttersprachlern in der Alltagssprache verwendet.
Diese britische Kolonialzeit hatte einen großen Einfluss auf die Sprachbildung in Indien. Nachdem Indien 1947 seine Unabhängigkeit zurückerlangt hatte , Englisch blieb die Verwaltungssprache des Landes. Während die Kolonisten die britische Variante des Englischen in die neue Kolonie brachten, entwickelte sich die Sprache zu einer völlig einzigartigen Variante des Englischen. Beeinflusst von lokalen Sprachen wurde indisches Englisch zu einem eigenständigen und weit verbreiteten englischen Dialekt.
Da sich indisches Englisch aus britischem Englisch entwickelt hat , haben die beiden englischen Varianten viele gemeinsame Wörter und ähnliche Aussprachemuster. Abgesehen vom Vokabular ist indisches Englisch mit den meisten englischen Varietäten weltweit verständlich.
Wo sich indisches Englisch wirklich von anderen Varianten der Sprache unterscheidet, ist sein Vokabular und sein Nummerierungssystem. Viele Wörter und Ausdrücke aus lokalen Sprachen des Subkontinents wurden in das Vokabular des indischen Englisch übernommen und verwandelten es in eine einzigartige Mischung von Begriffen. Zum Beispiel verwenden indische Sprecher des Englischen das Wort 'badmash'. für Hooligan, 'Hotel' für Restaurant und 'airdash' wenn sie es eilig haben.
Das indische Nummerierungssystem wird im indischen Englisch verwendet, was für andere Sprecher englischer Varietäten verwirrend sein könnte. Was bedeutet das? Für Zahlen über 100.000 werden eindeutige indische Begriffe verwendet. Zum Beispiel ist 1 Million 'zehn Lakh' , 10 Millionen sind 'ein crore', und 1 Milliarde ist 'ein Araber'.
Wussten Sie schon? Viele Begriffe aus den lokalen indischen Sprachen wurden ins Englische entlehnt. Wörter wie Shampoo, Dschungel, Guru, Punch und Pyjamas sind indischen Ursprungs.
Indisches Englisch ist ein eigenständiger regionaler Dialekt, daher gibt es keine offiziell anerkannten Dialekte. Die 'richtig' Die indische englische Variante gilt als diejenige, die für Verwaltungszwecke des Landes, Bildung und Medien verwendet wird. Das gesprochene indische Englisch ist jedoch von Region zu Region unterschiedlich.
Bei der Aufnahme eines Voice-Overs in indischem Englisch sind einige wichtige Dinge zu beachten.
Denken Sie zunächst an das eindeutige Nummerierungssystem, das in Indien verwendet wird. Es sind nicht 1 Million, es sind 'zehn Lakh' ! Zweitens, wenn Sie ein informelles Voice-Over aufnehmen, haben Sie keine Angst, Slang zu verwenden - es wird häufig in informellen Alltagssituationen verwendet und lässt die Aufnahme natürlicher klingen. Und drittens, stellen Sie sicher, dass Sie mit den Besonderheiten der indischen englischen Aussprache vertraut sind.
VERÖFFENTLICHEN SIE NOCH HEUTE IHR VOICE-OVER-PROJEKT!