Das venezolanische Spanisch gehört zum karibischen Spanisch Dialektgruppe. Karibisches Spanisch bezieht sich auf alle spanischen Varietäten, die in Kuba, der Dominikanischen Republik, Panama, einem Teil Kolumbiens und Venezuela gesprochen werden.
Holen Sie sich Musik!
Suchen Sie nach frischer Produktionsmusik, die zu Ihrem Voice-Over passt?
Mein Team arbeitet kontinuierlich mit Voice Crafters zusammen und es ist immer ein Kinderspiel! Fachmann. Schnell. Flexibel. Kreativ. Kundenorientierte. Gutes Preis-Leistungs-Verhältnis. Was will man mehr?!
I am a musician and audio producer that did the cross over to voice over. My approach to voice over ...
![]() |
Juan M.Spanisch (Lateinamerika) Spanisch (Mexikanisch) Spanisch (Venezolanisch)
Ecuador
|
I am a musician and audio producer that did the cross over to voice over. My app... |
Erhalten Sie ZitatErhalten Sie ZitatEingeladen |
Hi there! I’m Elvis, and I am a Voice Over artist, with more than 15 years of international experien...
![]() |
Elvis D.Italienisch Spanisch (Lateinamerika) Spanisch (Venezolanisch)
Venezuela
|
Hi there! I’m Elvis, and I am a Voice Over artist, with more than 15 years of in... |
Erhalten Sie ZitatErhalten Sie ZitatEingeladen |
I have always been very vocal. Since a very young age, I started singing professionally and then, af...
![]() |
Arnaly A.Spanisch (Lateinamerika) Spanisch (Venezolanisch)
Kanada
|
I have always been very vocal. Since a very young age, I started singing profess... |
Erhalten Sie ZitatErhalten Sie ZitatEingeladen |
I am an actor and director of tv, cinema and theater. From a young age I have perfected the way I us...
![]() |
Hector A.Spanisch (Lateinamerika) Spanisch (Venezolanisch)
Vereinigte Staaten
|
I am an actor and director of tv, cinema and theater. From a young age I have pe... |
Erhalten Sie ZitatErhalten Sie ZitatEingeladen |
Voice Crafters repräsentieren einige der besten venezolanischen spanischen Synchronsprecher, die Sie online finden können.
Jeder Erzähler hat Jahre investiert, um sein Handwerk bis zur Perfektion zu verfeinern. Alle Sprecher sind vielseitig und haben Erfahrung mit Aufnahmen für jede Art von VO-Projekten , ob Sie also an Folgendem arbeiten:
Oder jedes andere Projekt, das diesen perfekten venezolanischen Dialekt benötigt, r Sie können sicher sein, dass Sie Audio in Broadcast-Qualität erhalten.
Arbeiten Sie auf unserer Plattform direkt mit Ihrem bevorzugten Sprecher zusammen und nutzen Sie unser Message Board, um zu chatten und Dateien auszutauschen.
Alternativ können Sie uns bei größeren Projekten mit Lokalisierung und Postproduktion einfach bitten, alles von Anfang bis Ende für Sie zu verwalten.
Müssen Sie Audio mit Video synchronisieren? Soundeffekte hinzufügen? Mischen Sie die Sprachaufnahme mit einer Tonspur? Führen Sie einige Videobearbeitungen und After-Effects durch? Lassen Sie unsere Profis das schwere Heben für Sie erledigen!
Wir sind Experten für die Lokalisierung von Medien und die Übersetzung von Videos ins Spanische. Wenn Sie also Dienstleistungen wie Videoübersetzung und Untertitelung benötigen, lassen Sie es uns einfach wissen.
Und es gibt noch mehr!
Wenn Sie Original-Produktionsmusik für Ihr Video oder Ihre Präsentation benötigen, besuchen Sie unsere Website für lizenzfreie Musik - Audio Buzz für originelle, handverlesene Musik zu einem tollen Preis!
Haben Sie Fragen zu Voice-Over-Tarifen? oder benötigen eine Beratung zu Ihrem Projekt? Lassen Sie es uns einfach wissen wie wir Ihnen helfen können, Ihr Projekt zum Erfolg zu führen!
Venezolanisches Spanisch ist eine Gruppe von spanischen Dialekten, die in Venezuela gesprochen werden. Das venezolanische Spanisch gehört ebenso wie das in Europa gesprochene Spanisch zur westromanischen Sprachgruppe.
Fast 30 Millionen Menschen sind Muttersprachler dieser spanischen Variante. Darüber hinaus sprechen rund 700.000 Menschen venezolanisches Spanisch als Zweitsprache. Venezolanisches Spanisch ist die einzige Amtssprache in Venezuela, wo es fast überall von allen Einwohnern gesprochen wird.
Dieser spanische Dialekt ist außerhalb Venezuelas nicht weit verbreitet. Andere spanischsprachige lateinamerikanische Länder haben ihre eigenen lokalen spanischen Sorten.
Das venezolanische Spanisch gehört zum karibischen Spanisch Dialektgruppe. Karibisches Spanisch bezieht sich auf alle spanischen Varietäten, die in Kuba, der Dominikanischen Republik, Panama, einem Teil Kolumbiens und Venezuela gesprochen werden.
Die spanische Sprache wurde im 16. Jahrhundert von den spanischen Kolonialherren nach Venezuela gebracht . Bis zur spanischen Eroberung waren in Venezuela verschiedene Ureinwohner weit verbreitet. Während der spanischen Herrschaft, die sich über vier Jahrhunderte erstreckte, wurde Spanisch zur am weitesten verbreiteten Sprache des Territoriums.
Die venezolanische Variante des Spanischen war und ist jedoch ganz anders als die in Europa gesprochene Sprache. Im Laufe der Jahrhunderte vermischte es sich mit lokalen Sprachen sowie afrikanischen Sprachen, die in der spanischen Kolonie von Sklaven verwendet wurden.
Einmal erklärte Venezuela im 1811 seine Unabhängigkeit , die Sprache, die die spanischen Kolonialherren mitbrachten, wurde zur Amtssprache eines neugeborenen Landes.
Das venezolanische Spanisch ähnelt anderen westlichen Romanzen Sprachen. Es teilt einige gemeinsame Grammatikregeln und Vokabeln mit Italienisch, Rumänisch und Französisch.
Der engste venezolanische spanische Verwandte ist jedoch Portugiese. Die beiden Sprachen sind nicht vollständig gegenseitig verständlich , aber sie haben eine beeindruckende Anzahl gleicher Wörter und Ähnlichkeiten in der Grammatik.
Da das venezolanische Spanisch ein spanischer Dialekt ist, ist es mit den in Europa gesprochenen spanischen Varianten verständlich.
Der Kern des venezolanischen Spanischvokabulars ist vom Lateinischen geerbt. Im Laufe der Jahrhunderte erhielt das Spanische jedoch viele Fremdwörter. Die häufigsten Lehnwörter im venezolanischen Spanisch stammen aus dem Arabischen, Deutschen und Italienischen.
Im Gegensatz zum europäischen Spanisch wurde das Vokabular des venezolanischen Spanisch sowohl von lokalen Sprachen als auch von afrikanischen Sprachen beeinflusst. Daher hat diese spanische Sorte eine ziemlich einzigartige Lexik.
Venezolanisches Spanisch ist fast dasselbe wie Spanisch, das auf den Kanarischen Inseln in Spanien gesprochen wird. Kanarische und venezolanische Sorten klingen fast identisch mit anderen spanischsprachigen Personen. Diese Ähnlichkeit geht auf die Kolonialzeit zurück – die Mehrheit der spanischen Kolonialherren kam von den Kanarischen Inseln.
Während das venezolanische Spanisch selbst ein Dialekt ist, hat es immer noch regionale Varianten. Das venezolanische Spanisch ist in fünf regionale Dialekte unterteilt : Anden, Zentral, Guaro (oder Larense), Llanero und Margaritan.
Wenn Sie ein Voice-Over in venezolanischem Spanisch aufnehmen, ist es wichtig, seine einzigartigen Eigenschaften zu kennen und wie es sich von anderen spanischen Varianten unterscheidet.
Das auffälligste Merkmal des venezolanischen Spanisch ist die Verkürzung von Wörtern. Venezolaner neigen dazu, die Wortendungen wegzulassen, zum Beispiel para zu pa ("Pro"). Außerdem sprechen venezolanische Spanischsprecher normalerweise die nicht aus. am Ende der Wörter.
Wenn Sie also an einer Aufnahme in venezolanischem Spanisch arbeiten, stellen Sie sicher, dass Sie diese regionalen Funktionen implementieren. Immerhin machen gerade diese kleinen Ausspracheunterschiede die spanischen Sorten so individuell.
VERÖFFENTLICHEN SIE NOCH HEUTE IHR VOICE-OVER-PROJEKT!