![]() |
Ich habe mit Nicolas an einem großen Projekt gearbeitet, bei dem wir viele Variationen und eine Menge Namen aufnehmen mussten. Er… (automatisch übersetzt)
Dana L.
|
![]() |
Tolle Stimme, einfache Zusammenarbeit, professionelle Aufnahme, freundlich, gute Kommunikation, pünktliche Lieferung und schnelle… (automatisch übersetzt)
Andrea S.
|
![]() |
Bisher haben wir an gängigen Wörtern der englischen Sprache gearbeitet. Ich habe Dena jedoch eine neue Liste mit Wörtern geschi… (automatisch übersetzt)
Ozgur S.
|
![]() |
Erics Stimme ist überzeugend, ohne dabei klinisch zu klingen, wie wir es beabsichtigen. Blitzschnelle Aufnahmeausgabe. Zuverlässig. (automatisch übersetzt)
Helene G.
|
![]() |
Professionelle und schnelle Lieferung! Auf jeden Fall zu empfehlen! (automatisch übersetzt)
Shoo Jia K.
|
![]() |
Akira liefert eine großartige Lektüre – bei technischen Skripten, die eine zügige Lektüre erfordern, um eine englische Über… (automatisch übersetzt)
Christopher C.
|
![]() |
Die Zusammenarbeit mit Maximilian hat mir viel Freude bereitet. Super locker und sehr fleißig :) (automatisch übersetzt)
Ligia F.
|
Sie können den Text unten auf dem Bildschirm während einer Fernsehsendung oder eines Films so nennen wie „Untertitel“ oder „Untertitel“. Während viele Leute diese beiden t verwenden ...