🎙️ Professional German Voice Actress – Warm, Authentic, Versatile
With over 20 years of experience as a voiceover artist, actress, dialogue writer, and director, I bring stories and brands to life with a modern, warm, and authentic voice.
Clients trust my voice for commercials, explainers, corporate films, documentaries, audiobooks, games, and dubbing.
My delivery is natural, engaging, and precise — ideal for brands that value credibility, emotion, and clarity.
I am the German voice of Kim Kardashian, Beau Garrett, and Jill Wagner and Deborah Ann Woll, and have narrated more than 140 audiobooks, including bestsellers like “Throne of Glass” and “A Court of Thorns and Roses.”
🎧 Voice style: Warm · Modern · Confident · Engaging · Trustworthy · Natural
💬 Languages: German (native) | English (neutral European / British)
Let’s make your message unforgettable — authentic, refined, and full of life.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!






