20 years of professional experience as an actress, voiceover artist, dialogue writer and director.
I am happy to create voiceovers for your explanatory films, product videos, industrial and corporate films, games, audiobooks and much more.
I am the german standard voice of Beau Garrett (“Firefly Lane”, “CSI New York”, Criminal Minds Suspect Behavior”), Kim Kardashian (“Keeping Up with the Kardashians”) and Deborah Ann Woll (“Daredevil”, “Punisher”, “Ida Red”, “Escape Room”). Have won the Lovelybooks Award for Sarah J Maas High Quality novels “A Court of Thorns and Roses” and “Throne of Glass”, produced as German audiobooks for Der Audio Verlag and Audible and lend my voice to many global players like Philadelphia, Volvo, Dr. Oetker, Lansinoh, Canesten, Siemens, DHL, Unigloves and many others.
My voice is modern, authentic, warm and interesting- with my voice I make Your brand come alive. Unmistakable. Fine-tuned. Present.
My passion, communication skills and fast turnaround has made me a popular choice.
You can book me for both German and English (neutral British / mid European english).
Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.
En términos generales, las tarifas de locución dependen de:
- ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
- La longitud del guión (número de palabras).
- ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
- ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!