Einstellungen

Schnelle Antwort

Mario B. verfügt über eine vielseitige, tiefe Baritonstimme in deutscher und spanischer Muttersprache – perfekt für Werbespots, Synchronisation, Hörbücher und mehr. Weltweit bekannte Marken vertrauen ihm und bieten professionelle Voice-Over-Dienste mit Akzentflexibilität und schneller Bearbeitung in Studioqualität.

German Voice Actor Mario B.

Mario B.

Deutsch
,
Spanisch (Lateinamerika)
Germany ortszeit

Native Voice-Samples

Kommerzielle Demo
Animation
Hörbücher
Dokumentarfilme
E-Learning
Unternehmensvideos
Automobil
Radiobildgebung
Erklärvideos
Kommerzielle Demo
Animation
Erzählung
Dokumentarfilme
Unternehmensvideos
Automobil
Audioguides
Radiobildgebung
Erklärvideos

Sprachbeispiele für Fremdsprachen

Kommerzielle Demo
IVR
Videospiele
Erklärvideos

Überblick

Seit fast drei Jahrzehnten bin ich als professioneller zweisprachiger Sprecher auf dem internationalen Markt tätig. Meine Stimme ist vielseitig, mit einem relativ tiefen Ton, reicht jedoch auch bequem in höhere Lagen und deckt damit eine große Altersspanne ab. Ich bin Muttersprachler in Deutsch und Spanisch und spreche fließend Englisch. Mein Spanisch ist ein neutraler lateinamerikanischer Akzent, ohne erkennbare regionale Färbung.
Zudem beherrsche ich verschiedene Akzente, darunter Deutsch mit spanischem Akzent, Englisch mit spanischem Akzent sowie natürlich Spanisch oder Englisch mit deutschem Akzent. Die Stärke des Akzents kann Ihrem Wunsch angepasst werden, und auf Anfrage simuliere ich auch weitere Akzente.
Mit umfangreicher Erfahrung in allen Bereichen kommerzieller Sprachaufnahmen – Werbung, Imagefilme, Synchronisation, Hörbücher, Hörspiele, Dokumentationen, Videospiele, Tutorials und Telefonansagen – habe ich über die Jahre für zahlreiche Unternehmen gesprochen. Ich arbeite aus meinem eigenen hochwertigen Studio, was professionelle Aufnahmen und Live-Regie durch gängige Verbindungsoptionen ermöglicht.
Ich habe bereits mit namhaften Kunden wie Deutsche Lufthansa AG, ING Group, Siemens, Samsung, Pixar, Microsoft und vielen weiteren zusammengearbeitet. Ich freue mich darauf, meine Stimme und meine langjährige Erfahrung in Ihr Projekt einzubringen.

Erfahrung

Sprecher | Markenstimme | Voice Performer | Voice Director

Spezialisierungen
Nahezu 30 Jahre Erfahrung in;
Werbung – Sprachaufnahmen – Synchronisation – Unternehmens- & Imagefilme – Voice-Overs – Tutorials – Videospiele – Strategisches Kommunikationstraining
Sprachen
Deutsch (Muttersprache), Lateinamerikanisches Spanisch (neutral, Muttersprache), fließend Englisch

Akzentvielfalt
- Deutsch mit hispanischem Akzent
- Englisch mit hispanischem oder deutschem Akzent
- Spanisch mit deutschem Akzent
(Alle Akzente in unterschiedlicher Ausprägung verfügbar; weitere internationale Akzente auf Anfrage)

Referenzen

Ausbildung & Karriere
Professioneller Sprecher und Moderator seit 1998
Ausbildung in Sprechen, Gesang und Schauspiel
Schauspiel- und Sprechausbildung bei Jochen Rühlmann
Sprechtraining bei Dr. Renate Berg
Synchronausbildung bei Oliver Grimm und Volker Gerth sowie Metz-Neun Synchronstudios.
Umfangreiche Erfahrung in Regie und Anleitung anderer Sprecher während Aufnahmesessions

Unternehmen, für die ich geäußert habe

Ausgewählte Kunden
Microsoft – Disney+ – Nintendo – Lufthansa – Siemens – Ferrero – Zeiss – Samsung – Edeka – Hasbro – ING Group – Caritas – ZDF – Arte – DHL – Emirates – Seats and Sofas – Müller Milch, usw.

Synchronisation
The Sound of Freedom
The Celestine Prophecy
Netflix-Serie „Loaded“
Diverse Bollywood-Produktionen
Animationsserien: Heroes of the City (Paul der Polizeiwagen), MP4orce
Transformers Cyberworld, Charaktere: Starscream, Skorponok, Chopshop

Games & Cinematics
Call of Duty (verschiedene Titel) – Star Wars: Knights of the Old Republic – Ghost Recon Wildlands – Borderlands 3 – Spiderman 2 – Final Fantasy – Skylanders – Lego 2K Drive – Total War – Star Wars Battlefront – Battlefield 6 und viele mehr

Ausrüstung, die ich habe

Studio & Equipment
Kabine: Studiobricks One
Mikrofone: Neumann U87/U67, Sennheiser MKH416, Aston Spirit, Slate Digital VML 1
Interfaces: Universal Audio Volt 2, Focusrite Scarlett 6i6 (2. Gen)
Preamps: Heritage Audio HA-73
DAW: Steinberg Wavelab 12 Pro
Remote-Anbindung: SessionlinkPRO – VST Connect – Microsoft Teams – Zoom

Bewertungen

Noch keine Bewertungen.

Stellen Sie noch heute Mario für Ihr Projekt ein!

1. Klicken Sie oben rechts auf die Schaltfläche „Jetzt mein Angebot erhalten“.
2. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Angebot von Mario in Ihren Posteingang zu erhalten.
3. Überprüfen und genehmigen Sie das Angebot von Mario und finanzieren Sie das Projekt.
4. Sobald das Projekt zu Ihrer Zufriedenheit abgeschlossen ist, geben Sie einfach Ihre Zahlung an Mario frei und bewerten Sie die Arbeit.

Mitglied seit

June 2023

Abgeschlossene Jobs

0

Letzte Aktivität

vor 24 tage

Durchschn. Reaktionszeit

1 tag

Preise beginnen bei

120 USD

Ort

Deutschland

Zeitzone

UTC +2:00 Europe/Berlin

Sprachen

Deutsch
,
Spanisch (Lateinamerika)

Fremdsprachen

Englisch

Sprachalter

Im mittleren Alter
,
Senior
,
Junger Erwachsener

Spezialisiert auf Kategorien

Animation
,
Audioguides
,
Hörbücher
,
Automobil
,
Unternehmensvideos
,
Dokumentarfilme
,
Erklärvideos
,
Filmtrailer
,
Erzählung
,
Andere
,
Radiobildgebung
,
Videospiele

Tonhöhe

Charakterstimmen

Stile

Stellen Sie noch heute Mario für Ihr Projekt ein!

1. Klicken Sie oben rechts auf die Schaltfläche „Jetzt mein Angebot erhalten“.
2. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Angebot von Mario in Ihren Posteingang zu erhalten.
3. Überprüfen und genehmigen Sie das Angebot von Mario und finanzieren Sie das Projekt.
4. Sobald das Projekt zu Ihrer Zufriedenheit abgeschlossen ist, geben Sie einfach Ihre Zahlung an Mario frei und bewerten Sie die Arbeit.

DAQ

Frage: Wie viel kostet es, diesen Synchronsprecher zu buchen?

Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.

Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:

  • Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
  • Die Länge des Skripts (Wortzahl).
  • Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
  • Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?

Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!

 

Frage: Wie schnell kann ich die Sprachaufzeichnung erhalten?

Jeder Sprecher arbeitet daran, Ihre Aufnahme so schnell wie möglich zurückzubekommen. Die Bearbeitungszeit hängt oft von folgenden Faktoren ab:

  • Die Verfügbarkeit und Arbeitsbelastung des Talents.
  • Wie lang das Skript ist.
  • Ob der Text Fachwörter oder schwer auszusprechende Wörter enthält.

Je früher Sie mieten, desto schneller bekommen Sie es! Einige bieten eine Bearbeitungszeit von 3 Stunden für dringende Anfragen.

Um schnell Angebote zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, ein Projekt zu veröffentlichen oder holen Sie sich Angebote von 15–20 Synchronsprechern ein, die gut zu Ihrem Projekt passen könnten.

Je mehr Sie auswählen, desto schneller erhalten Sie Angebote in Ihrem Posteingang.

Frage: Wo nimmt der Synchronsprecher mein Skript auf?

Alle unsere Synchronsprecher nehmen in ihren professionellen Heimstudios in Sendequalität mit High-End-Mikrofonen auf.

Wir prüfen vorab jeden einzelnen Sprecher, um sicherzustellen, dass er 100 % einwandfreien Ton produzieren kann!

Da sie Ihre Marke repräsentieren, wirkt sich die Tonqualität direkt auf das Image Ihres Unternehmens aus – Sie verdienen also das Beste, insbesondere bei Aufnahmen, die jahrelang halten sollen!

Frage: Kann der Synchronsprecher mein Skript aufzeichnen, um mir bei der Entscheidungsfindung zu helfen?

Ja!

Beim Ausfüllen der Angebotsanfrage haben Sie die Möglichkeit, Ihr Skript hochzuladen oder einzufügen.

Dadurch wird eine Option ausgelöst, mit der Sie den Synchronsprecher bitten können, einen Teil davon aufzunehmen, damit Sie ein Gefühl für die endgültige Darbietung bekommen:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Frage: Kann ich während der Aufnahme in Echtzeit zuhören und dem Synchronsprecher Anweisungen geben?

Ja!

Sobald das Projekt finanziert ist, können Sie eine Sitzung mit dem Synchronsprecher planen und in Echtzeit Regieanweisungen geben, damit Ihre Sprachaufnahme genau Ihren Wünschen entspricht!

Frage: Was ist, wenn ich einige Korrekturen vornehmen oder Änderungen am Skript hinzufügen muss?

In den meisten Fällen berechnen Synchronsprecher keine Gebühren für die Aufnahme, wenn ihnen ein Fehler unterläuft. Kleine Skriptänderungen nach der Aufnahme können ebenfalls kostenlos sein, solange sie angemessen und nicht schwerwiegend sind.

Bedenken Sie jedoch, dass jeder Akteur seine eigenen Richtlinien hat. Klären Sie dies am besten gleich im Vorfeld ab.

Frage: Was ist, wenn ich nach Abschluss des Projekts eine zusätzliche Aufnahme benötige?

Wenn Sie für ein abgeschlossenes Projekt ein weiteres Skript benötigen, können Sie mit dem Synchronsprecher einen Preis vereinbaren und dann unter seinem Angebot auf die Option „Weitere Mittel hinzufügen“ klicken:

Button to add funds after the project has been completed

 

Diese Option ist auch mitten im Projekt verfügbar, wenn sich der Umfang ändert und Sie zusätzliche Aufnahmen benötigen, bevor Sie Ihre Zahlung an den Synchronsprecher freigeben:

Button to add funds during the project

Frage: Kann der Sprecher die Aufnahme in separate Dateien aufteilen oder mit meinem Video synchronisieren?

In den meisten Fällen kann der Synchronsprecher die Aufnahme in einzelne Dateien aufteilen und diese in Formaten wie WAV, AIF, MP3 oder anderen liefern.

Sie sollten auch in der Lage sein, ihre Stimme mit Ihrem Video zu synchronisieren.

Wenn nicht, wenden Sie sich gerne an uns , und wir helfen Ihnen gerne!

Frage: Kann ich Hilfe beim Hinzufügen von Hintergrundmusik und beim Mischen mit dem Voice-Over bekommen?

Absolut!

Wir haben unseren eigenen lizenzfreien Musikkatalog mit der Sie das perfekte Musikstück für Ihr Projekt finden können.

Sobald Sie Musik von unserer Site kaufen, können wir sie professionell mit Ihrem Voice-Over mischen und sogar mit Ihrem Video synchronisieren, sodass Sie das Endprodukt erhalten, ohne Ihren Videoeditor fragen zu müssen.

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf , sagen Sie uns was Sie brauchen und wir kümmern uns gerne darum.

Frage: Bekomme ich die vollen Rechte an der Sprachaufnahme? Wie sieht die Lizenzvereinbarung aus?

Für nicht im Rundfunk gesendete Voice-Overs wie Telefonnachrichten, YouTube-Clips, E-Learning, Hörbücher und persönliche Projekte gilt in der Regel eine unbefristete Abfindung.

Dies bedeutet, dass die Aufnahme für nicht-werbliche Zwecke dauerhaft und ohne zusätzliche Gebühren Ihr Eigentum ist.

Für Rundfunkaufzeichnungen und/oder Aufzeichnungen für bezahlte Werbung im Fernsehen, Radio oder Internet wird eine Lizenz für einen bestimmten Zeitraum ab der ersten Verwendung erteilt, wie in Ihrer Angebotsanfrage definiert.

Die Nutzungsdauer wird auf Ihrer Rechnung vermerkt.

Sie haben noch weitere Fragen? Hier erhalten Sie alle Antworten!