Préférences

Réponse rapide

Mario B. possède une voix de baryton polyvalente et profonde, en allemand et en espagnol, idéale pour les publicités, le doublage, les livres audio et bien plus encore. Reconnu par des marques internationales, il propose des services de voix off professionnels avec une grande flexibilité d'accent et des délais d'exécution rapides, dignes d'un studio.

German Voice Actor Mario B.

Mario B.

Allemand
,
Espagnol (Amérique latine)
Germany heure locale

Échantillons de voix natifs

Démo commerciale
Animation
Livres audio
Documentaires
Apprentissage en ligne
Vidéos d'entreprise
Automobile
Imagerie radio
Vidéos explicatives
Démo commerciale
Animation
Narration
Documentaires
Vidéos d'entreprise
Automobile
Audioguides
Imagerie radio
Vidéos explicatives

Échantillons de voix en langue étrangère

Démo commerciale
RVI
Jeux vidéo
Vidéos explicatives

Aperçu

Mario F. Beln Valdivia - Comédien Voix-off Professionnel, Signature Brand Voice, Directeur Voix

Près de 30 ans d’expérience en publicités, doublage, vidéos d’entreprise, jeux et voix-off.

Allemand natif & espagnol latino-américain (neutre), anglais courant.
Accents : allemand avec accent hispanique, anglais avec accent hispanique ou allemand (degrés variés), espagnol avec accent allemand (degrés variés).

Expérience également en direction et accompagnement d’autres talents pendant l’enregistrement.

Clients : ING Group, Microsoft, Disney+, Nintendo, Lufthansa AG, Siemens, Zeiss, Ferrero, Opel, Call of Duty, Star Wars, Final Fantasy et bien d’autres.

Studio haut de gamme avec possibilité d'enregistrement à distance partout dans le monde.

De l'expérience

Comédien voix-off | Voix signature de marque | Interprète vocal | Directeur artistique
Spécialisations
Près de 30 ans d'expérience en :
Publicités - Narration - Doublage - Vidéos corporate & institutionnelles - Voix off - Tutoriels - Jeux vidéo - Formation en communication stratégique
Langues
Allemand natif, espagnol latino-américain natif (neutre), anglais courant
Gamme d'accents
- Allemand avec accent hispanique
- Anglais avec accent hispanique ou allemand
- Espagnol avec accent allemand
(Tous les accents sont proposés à différents niveaux ; autres accents internationaux sur demande)

Identifiants

Formation & Parcours
Comédien voix-off et animateur professionnel depuis 1998
Formation en expression orale, chant et théâtre
Cours d’art dramatique et de voix avec Jochen Rhlmann
Formation à la diction avec le Dr Renate Berg
Formation au doublage avec Oliver Grimm, Volker Gerth, et Studios Metz-Neun
Grande expérience de direction et de coaching d’autres talents vocaux en séance

Entreprises pour lesquelles j'ai exprimé

Clients sélectionnés
Microsoft - Disney+ - Nintendo - Lufthansa - Siemens - Ferrero - Zeiss - Samsung - Edeka - Hasbro - ING Group - Caritas - ZDF - Arte - DHL - Emirates - Seats and Sofas - Mller Milch, etc.
Doublage
The Sound of Freedom
La Prophétie des Andes
Série Netflix « Loaded »
Diverses productions Bollywood
Séries d’animation : Heroes of the City (Paul la voiture de police), MP4orce
Transformers Cyberworld, Personnages : Starscream, Skorponok, Chopshop
Jeux et cinématiques
Call of Duty (plusieurs titres) - Star Wars: Knights of the Old Republic - Ghost Recon Wildlands - Borderlands 3 - Spiderman 2 - Final Fantasy - Skylanders - Lego 2K Drive - Total War - Star Wars Battlefront - Battlefield 6, et bien d’autres

Équipement que j'ai

Studio & Équipement
Cabine : Studiobricks One
Microphones : Neumann U87/U67, Sennheiser MKH416, Aston Spirit, Slate Digital VML 1
Interfaces : Universal Audio Volt 2, Focusrite Scarlett 6i6 (2e Génération)
Preamplis : Heritage Audio HA-73
Station Audionumérique : Steinberg Wavelab 13 Pro
Connexion à Distance : SessionlinkPRO - VST Connect - Microsoft Teams - Zoom

Commentaires

Aucun avis pour l'instant.

Embauchez Mario pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Mario dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Mario et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Mario et évaluez le travail.

Membre depuis

June 2023

Travaux terminés

0

Dernier actif

il y a 16 journées

Moy. Temps de réponse

1 jour

Tarifs à partir de

120 USD

Emplacement

Allemagne

Fuseau horaire

UTC +2:00 Europe/Berlin

Langues

Allemand
,
Espagnol (Amérique latine)

Langues étrangères

Anglais

Âges de la voix

Âge moyen
,
Sénior
,
Jeune adulte

Spécialisé dans les Catégories

Animation
,
Annonces
,
Audioguides
,
Livres audio
,
Automobile
,
Vidéos d'entreprise
,
Documentaires
,
Vidéos explicatives
,
Bandes annonces
,
Narration
,
Autres
,
Promotions
,
Imagerie radio
,
Émissions de télévision
,
Jeux vidéo

Pas

Voix des personnages

Imitation

Modes

Embauchez Mario pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Mario dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Mario et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Mario et évaluez le travail.

FAQ

Combien coûte la réservation de ce doubleur ?

Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.

De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :

  • La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
  • La longueur du script (nombre de mots).
  • Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
  • Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Dans combien de temps puis-je recevoir l'enregistrement vocal ?

Chaque voix off travaille pour vous rendre votre enregistrement le plus rapidement possible. Le délai d'exécution dépend souvent de :

  • La disponibilité et la charge de travail du talent.
  • Quelle est la durée du script.
  • Qu'il y ait des mots techniques ou difficiles à prononcer dans le texte.

Plus tôt vous embauchez, plus vite vous l'obtiendrez ! Certains proposent un délai de traitement de 3 heures pour les demandes urgentes.

To get quotes quickly, we suggest posting a project or getting quotes from 15-20 voice actors who might be a great fit for your project.

Plus vous choisissez, plus vite vous recevrez des devis dans votre boîte de réception.

Où le doubleur enregistre-t-il mon script ?

Tous nos acteurs vocaux enregistrent dans leurs studios professionnels de qualité broadcast à domicile en utilisant des microphones haut de gamme.

Nous présélectionnons chaque talent vocal individuel pour nous assurer qu'ils peuvent produire un son 100 % impeccable !

Puisqu'ils représenteront votre marque, la qualité du son a un impact direct sur l'image de votre entreprise. Vous méritez donc le meilleur, en particulier pour les enregistrements destinés à durer des années !

Le doubleur peut-il enregistrer mon script pour m'aider à prendre une décision ?

Oui!

Lors du remplissage de la demande de devis, vous aurez la possibilité de télécharger ou de coller votre script.

Cela déclenchera une option permettant de demander au doubleur d'en enregistrer une partie, afin que vous puissiez avoir une idée de la prestation finale :

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Puis-je écouter et diriger le doubleur pendant l'enregistrement en temps réel ?

Oui!

Une fois le projet financé, vous pouvez planifier la séance avec le doubleur et proposer des instructions en temps réel, afin d'obtenir votre enregistrement vocal exactement comme vous le souhaitez !

Que faire si je dois apporter des corrections ou ajouter des modifications au script ?

Dans la plupart des cas, les comédiens de doublage ne facturent pas les changements s'ils font une erreur. Les petites modifications apportées au script après l'enregistrement peuvent également être gratuites, à condition qu'elles soient raisonnables et peu importantes.

Gardez simplement à l’esprit que chaque acteur a sa propre politique, il est donc préférable de clarifier cela à l’avance.

Que faire si j’ai besoin d’un enregistrement supplémentaire une fois le projet terminé ?

Si vous avez besoin d'un autre script enregistré pour un projet terminé, vous pouvez convenir d'un prix avec le doubleur, puis cliquer sur l'option « Ajouter plus de fonds » sous sa proposition :

Button to add funds after the project has been completed

 

Cette option est également disponible en cours de projet si la portée change et que vous avez besoin d'enregistrements supplémentaires avant de verser votre paiement au doubleur :

Button to add funds during the project

Le comédien vocal peut-il diviser l'enregistrement en fichiers séparés ou le synchroniser avec ma vidéo ?

Dans la plupart des cas, le doubleur peut diviser l'enregistrement en fichiers séparés et les livrer dans des formats tels que WAV, AIF, mp3 ou autres.

Ils devraient également pouvoir synchroniser leur voix avec votre vidéo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Puis-je obtenir de l’aide pour ajouter de la musique de fond et la mixer avec la voix off ?

Absolument!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Une fois que vous avez acheté de la musique sur notre site, nous pouvons la mixer de manière professionnelle avec votre voix off et même la synchroniser avec votre vidéo, afin que vous obteniez le produit final sans avoir à demander à votre éditeur vidéo.

Get in touch with us, tell us what you need, and we'll be happy to take care of it.

Ai-je tous les droits sur l'enregistrement vocal ? Quel est le contrat de licence ?

Les voix off non diffusées, telles que les messages téléphoniques, les clips YouTube, l'apprentissage en ligne, les livres audio et les projets personnels, sont généralement assorties d'un rachat à perpétuité.

Cela signifie que vous possédez l'enregistrement pour toute utilisation non promotionnelle pour toujours, sans frais supplémentaires.

Les enregistrements diffusés et/ou utilisés dans des publicités payantes pour la télévision, la radio ou sur Internet sont concédés sous licence pour une période déterminée à compter de leur première utilisation, telle que définie dans votre demande de devis.

Le temps d'utilisation sera noté sur votre facture.

Vous avez d'autres questions ? Obtenez toutes les réponses ici !