Stellen Sie erstklassige haitianische kreolische Sprecher ein
Benötigen Sie für Ihr Projekt einen muttersprachlichen haitianisch-kreolischen Synchronsprecher? Wir geben dir Deckung! Hören Sie sich unten die Sprachbeispiele an und laden Sie unsere Sprecher ein, Ihnen ein kostenloses Angebot zuzusenden. Stellen Sie dann Ihren Lieblingssprecher ein und finanzieren Sie das Projekt. Wir halten Ihre Zahlung sicher zurück, bis Sie Ihre Audiodateien genehmigen. Geben Sie die Zahlung an das Talent frei, wenn Sie mit der Arbeit zufrieden sind. Getan! Lesen Sie hier mehr über unsere Dienstleistungen und VO-Tipps.
Stellen Sie erstklassige haitianische kreolische Sprecher ein
Benötigen Sie für Ihr Projekt einen muttersprachlichen haitianisch-kreolischen Synchronsprecher? Hören Sie sich unten die Sprachbeispiele an und laden Sie unsere Sprecher ein, Ihnen ein kostenloses Angebot zuzusenden. Stellen Sie dann Ihren Lieblingssprecher ein und finanzieren Sie das Projekt. Wir halten Ihre Zahlung sicher zurück, bis Sie Ihre Audiodateien genehmigen. Geben Sie die Zahlung an das Talent frei, wenn Sie mit der Arbeit zufrieden sind. Getan! Lesen Sie hier mehr über unsere Dienstleistungen und VO-Tipps.
Mein Team arbeitet kontinuierlich mit Voice Crafters zusammen und es ist immer ein Kinderspiel! Fachmann. Schnell. Flexibel. Kreativ. Kundenorientierte. Gutes Preis-Leistungs-Verhältnis. Was will man mehr?!
Hören Sie sich Beispiele an und laden Sie Synchronsprecher zum Vorsprechen und Angeboten für Ihr Projekt ein.
Schritt 2
Stellen Sie Talente ein
Stellen Sie Ihr ausgewähltes Talent ein, finanzieren Sie Projekte und kommunizieren Sie über unser Message Board.
Schritt 3
Mittel freigeben
Genehmigen Sie die Aufnahme und geben Sie die Mittel für das Talent frei, wenn Sie zufrieden sind.
Stellen Sie die besten haitianischen kreolischen Synchronsprecher bei Voice Crafters ein
Unsere professionellen haitianisch-kreolischen Synchronsprecher sind bereit, Ihr Skript in sendefähige Sprachaufnahmen für jede Produktion zu verwandeln, an der Sie arbeiten, sei es:
oder was auch immer Sie haben, verlassen Sie sich auf unser Talent!
Arbeiten Sie direkt mit Talenten auf unserer Website zusammen, um Ihre Sprachaufnahme zu erhalten (in der Regel innerhalb von 24 bis 48 Stunden), oder wenden Sie sich bei großen Projekten mit Lokalisierung oder mehr Postproduktionsarbeit an uns, um das Projekt für Sie zu verwalten.
Wenn Sie zusätzliche Dienstleistungen benötigen, wie z.
Haitianisch-kreolische Untertitelung
Professionelle Übersetzung von und nach Haitianisch-Kreolisch
Audio mit Bild synchronisieren
Soundeffekte und Foley
Mischen & Mastern
Professionelle Videobearbeitung und After-Effects
Was auch immer Ihre Produktionsanforderungen sind, wir können Ihnen helfen!
Und es gibt noch mehr!
Suchen Sie nach dem perfekten Musikbett für Ihr Video oder Ihre Präsentation? besuchen Sie bitte unsere Schwesterseite Audio Buzz – dort finden Sie eine riesige Auswahl an frischer lizenzfreier Musik zu einem tollen Preis!
Sprecher für Haitianisch-Kreolisch: Was Sie wissen müssen
Haitianisch-Kreolisch ist eine auf Französisch basierende Sprachvarietät, die hauptsächlich in Haiti gesprochen wird. Es gibt mehr als 10 Millionen Muttersprachler des haitianischen Kreols.
Haitianisch ist eine der Amtssprachen Haitis und die häufigste Muttersprache des Landes - 95 % der Einheimischen sind Muttersprachler dieser Sprachvariante.
Dieses in Frankreich ansässige Kreolisch ist auch außerhalb der Grenzen Haitis sehr beliebt. Aufgrund einer großen haitianischen Gemeinschaft ist dieses Kreolisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache in Florida (nach Englisch und Spanisch). Es wird auch in haitianischen Gemeinden in anderen karibischen Ländern sowie in Kanada und Frankreich gesprochen.
Hast Du gewusst:
Es ist ein weit verbreiteter Irrglaube, dass haitianisches Kreolisch ein französischer Dialekt ist. Obwohl dieses Kreolisch auf Französisch basiert, ist es eine eigenständige Sprache mit eigenem Vokabular, Grammatiksystem und eigenen Ausspracheregeln.
Sprachgeschichte
Das haitianische Kreolisch entstand um das 17.-18. Jahrhundert in haitianischen Plantagen. Im Allgemeinen ist Kreolisch das Ergebnis der Vermischung mehrerer Sprachen. In diesem speziellen Fall wurde Haitianisch aus französischen und afrikanischen Sprachen gebildet.
Bis Anfang des 19. Jahrhunderts war Haiti eine französische Kolonie. Die ungefähr gleiche Anzahl französischer Kolonialisten und afrikanischer Sklaven in Haiti beschleunigte den Prozess dieser einzigartigen kreolischen Formation.
Haitianisch-Kreolisch wurde erst 1987 zu einer der offiziellen Sprachen Haitis . Bis dahin dominierte die französische Sprache alle Lebensbereiche: Bildung, Politik und Medien. Während Französisch in Haiti immer noch weit verbreitet ist, werden alle offiziellen Angelegenheiten des Landes in Haitianisch-Kreolisch abgewickelt.
Enge Beziehungen
Da sich das haitianische Kreol aus den französischen und westafrikanischen Sprachen entwickelt hat, hat es einige Ähnlichkeiten mit diesen Sprachen. Es ist jedoch größtenteils ähnlich wie Französisch.
Es wird geschätzt, dass rund 90 % des haitianischen kreolischen Vokabulars aus dem Französischen stammen. Die beiden Sprachen sind jedoch nicht gegenseitig verständlich – obwohl einige Wörter und Sätze von beiden Sprachsprechern verstanden werden könnten. Französische Präpositionen sind auch im haitianischen Kreol ziemlich verbreitet.
Neben Französisch enthält das haitianische kreolische Vokabular Lehnwörter portugiesischen, englischen, spanischen und Niger-Kongo-Ursprungs (Fon, w, Wolof).
Hast Du gewusst:
Haitianisches Kreolisch ist das meistgesprochene moderne Kreolisch in der Welt. Im Gegensatz zu anderen Kreolen, die nur in informellen Situationen verwendet werden und keinen offiziellen Status haben, wird Haitianisch stolz in offiziellen und formellen Angelegenheiten verwendet.
Akzente und Voice-Over-Tipps
Haitianisch-Kreolisch hat drei Hauptdialekte : Nördlich, zentral und südlich. Die Standardvariante des haitianischen Kreolischen basiert auf dem zentralen Dialekt – einer Variante, die in der haitianischen Hauptstadt Port-au-Prince gesprochen wird.
Natürlich gibt es im ganzen Land kleinere regional gesprochene Varietäten der Sprache. Der Standarddialekt wird jedoch hauptsächlich im ganzen Land verwendet und verstanden.
Bei der Aufnahme eines haitianischen kreolischen Voice-Overs gibt es einige wichtige Dinge zu beachten.
Erstens – Haitianisch-Kreolisch hat die gleiche Wortstellung (Subjekt-Verb-Objekt) wie Englisch und Französisch, was das Erlernen der Sprache für Ausländer erleichtert.
Zweitens - die Aussprache von Wörtern ist in verschiedenen Regionen sehr unterschiedlich. Die gesprochene Sprache in der Hauptstadt ist zum Beispiel näher am Französischen.
Andererseits behält das haitianische Kreolisch, das in ländlichen Gebieten gesprochen wird, mehr von seinem einzigartigen Klang. Daher ist es sehr wichtig zu wissen, welcher Dialekt verwendet werden soll. Das Standard-Haiti-Kreolisch wird jedoch höchstwahrscheinlich die richtige Wahl sein.