Préférences
Spanish (Latin American) Voice Actor Alejandro C.

Alejandro C.

Prime Nouveaux talents
Espagnol (Amérique latine)
Colombia heure locale

Échantillons de voix natifs

Démo commerciale

Échantillons de voix en langue étrangère

Démo commerciale

Aperçu

Je m'appelle Alejandro et je suis doubleur bilingue avec plus de 10 ans d'expérience en espagnol et en anglais. Ma voix polyvalente s'adapte à différents styles et tons. J'ai collaboré avec des marques et agences internationales sur des projets de doublage, de publicité et de narration. Je maîtrise l'interprétation, les accents, la narration persuasive et la flexibilité vocale. Projets notables : ESPN Lomachenko, Ralph Lauren Red, Times Square Church YouTube, Arkansas Scholarship Lottery et le manuel OSHA. Grâce à mon talent et à mon expérience, je réalise des voix exceptionnelles dans les deux langues. Travaillons ensemble !

De l'expérience

J'ai travaillé tout au long de ma carrière commerciale pour les plus grandes marques mondiales, en anglais et en espagnol. J'ai également travaillé dans des domaines tels que les livres audio, les SVI, le cinéma, les jeux vidéo, le doublage, les documentaires, l'e-learning et les vidéos d'entreprise.

Identifiants

ANGLAIS AMÉRICAIN GÉNÉRAL
Cours de réduction d'accent du Dr David Alan Stern ainsi que séances de coaching Monique Bagwell.
STUDIOS AUDIOBOX
1. Atelier intensif de doublage avec Cristina Hernandez et Daniel Soler de la Prada
2. Atelier avec Luis Gerardo Villegas, l'un des directeurs musicaux les plus renommés, comme Encanto de Disney
ÉCOLE DE MUSIQUE À POINT BLANK
Formation de 6 mois sur Ableton Music Production Suite
ATELIER ARTS DE LA SCÈNE - RAFAEL GMEZ
Atelier de 8 semaines pour développer les compétences de doublage et les performances en direct pour le doublage et la radio
DOUBLAGE D'ACTEUR DE DOUBLAGE
Formation de 6 mois avec Humberto Vlez, artiste vocal renommé avec plus de 30 ans d'expérience. Certains de ses personnages incluent Homer Simpson et Peter Griffin de Family Guy.
Gravy For The Brain Membre vérifié
GFTB est l'une des académies de doublage les plus réputées au monde. Des ateliers, du mentorat et de vastes ressources de voix off augmentent mes compétences aux normes de l'industrie dans le monde entier.
ATELIERS DE DOUBLAGE
Plus de 16 heures de formation en doublage avec la meilleure talentueuse de l'industrie, Valentina Latyna, dans l'une des entreprises les plus impeccables d'Amérique latine pour la voix off et le doublage.
EL LOCUTORIO
Un cours complet sur la voix off comprenant des séances dirigées, des échauffements, des soins de la voix et des techniques.
INFLUENCIAVOZ
Atelier commercial dirigé par les doubleurs Jhon Galvis et Hernn Jaimes.

Entreprises pour lesquelles j'ai exprimé

Amazon, Microsoft, Fly Emirates, McDonald's, F&M Bank, Renault, Juan Valdez, L'Oréal, Ralph Lauren, Pepsi, Hewlett Packard, Coca-Cola, DJI et bien d'autres !

Équipement que j'ai

Micros : Neumann TLM 103 (principal), Telefunken TF51 (sauvegarde), Audio Technica 2035 (sauvegarde).

Interfaces : Apollo Twin X (principal) SSL 2+ (sauvegarde).

Plugins Reaper DAW, Waves, UAD et Fabfilter.

Cabine vocale murale mobile, préampli Mike E Empirical Labs, câbles Mogami, Stedman Proscreen 101.

Commentaires

Aucun avis pour l'instant.

Embauchez Alejandro pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Alejandro dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Alejandro et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Alejandro et évaluez le travail.

Membre depuis

May 2025

Travaux terminés

0

Dernier actif

il y a 3 heures

Moy. Temps de réponse

N / A

Tarifs à partir de

150 USD

Emplacement

Colombie

Fuseau horaire

UTC -5:00 America/Bogota

Langues

Espagnol (Amérique latine)

Langues étrangères

Anglais

Âges de la voix

Jeune adulte
,
Âge moyen

Spécialisé dans les Catégories

Vidéos explicatives
,
Narration
,
Apprentissage en ligne
,
Vidéos d'entreprise
,
Promotions
,
Documentaires
,
Livres audio
,
RVI
,
Jeux vidéo
,
Animation
,
Podcasts
,
Bandes annonces
,
Émissions de télévision
,
Automobile
,
Annonces politiques
,
Narration médicale
,
Immobilier
,
Annonces
,
Audioguides
,
Usurpations d'identité
,
Imagerie radio
,
Autres

Pas

Voix des personnages

Modes

Embauchez Alejandro pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Alejandro dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Alejandro et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Alejandro et évaluez le travail.

FAQ

Question : Combien coûte la réservation de ce doubleur ?

Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.

De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :

  • La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
  • La longueur du script (nombre de mots).
  • Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
  • Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Question : Dans combien de temps puis-je recevoir l’enregistrement vocal ?

Chaque voix off travaille pour vous rendre votre enregistrement le plus rapidement possible. Le délai d'exécution dépend souvent de :

  • La disponibilité et la charge de travail du talent.
  • Quelle est la durée du script.
  • Qu'il y ait des mots techniques ou difficiles à prononcer dans le texte.

Plus tôt vous embauchez, plus vite vous l'obtiendrez ! Certains proposent un délai de traitement de 3 heures pour les demandes urgentes.

To get quotes quickly, we suggest posting a project or getting quotes from 15-20 voice actors who might be a great fit for your project.

Plus vous choisissez, plus vite vous recevrez des devis dans votre boîte de réception.

Question : Où le doubleur enregistre-t-il mon script ?

Tous nos acteurs vocaux enregistrent dans leurs studios professionnels de qualité broadcast à domicile en utilisant des microphones haut de gamme.

Nous présélectionnons chaque talent vocal individuel pour nous assurer qu'ils peuvent produire un son 100 % impeccable !

Puisqu'ils représenteront votre marque, la qualité du son a un impact direct sur l'image de votre entreprise. Vous méritez donc le meilleur, en particulier pour les enregistrements destinés à durer des années !

Question : Le doubleur peut-il enregistrer mon script pour m'aider à prendre une décision ?

Oui!

Lors du remplissage de la demande de devis, vous aurez la possibilité de télécharger ou de coller votre script.

Cela déclenchera une option permettant de demander au doubleur d'en enregistrer une partie, afin que vous puissiez avoir une idée de la prestation finale :

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Question : Puis-je écouter et diriger le doubleur pendant l'enregistrement en temps réel ?

Oui!

Une fois le projet financé, vous pouvez planifier la séance avec le doubleur et proposer des instructions en temps réel, afin d'obtenir votre enregistrement vocal exactement comme vous le souhaitez !

Question : Que faire si j'ai besoin d'apporter des corrections ou d'ajouter des modifications au script ?

Dans la plupart des cas, les comédiens de doublage ne facturent pas les changements s'ils font une erreur. Les petites modifications apportées au script après l'enregistrement peuvent également être gratuites, à condition qu'elles soient raisonnables et peu importantes.

Gardez simplement à l’esprit que chaque acteur a sa propre politique, il est donc préférable de clarifier cela à l’avance.

Question : Que faire si j’ai besoin d’un enregistrement supplémentaire une fois le projet terminé ?

Si vous avez besoin d'un autre script enregistré pour un projet terminé, vous pouvez convenir d'un prix avec le doubleur, puis cliquer sur l'option « Ajouter plus de fonds » sous sa proposition :

Button to add funds after the project has been completed

 

Cette option est également disponible en cours de projet si la portée change et que vous avez besoin d'enregistrements supplémentaires avant de verser votre paiement au doubleur :

Button to add funds during the project

Question : Le comédien peut-il diviser l'enregistrement en fichiers séparés ou le synchroniser avec ma vidéo ?

Dans la plupart des cas, le doubleur peut diviser l'enregistrement en fichiers séparés et les livrer dans des formats tels que WAV, AIF, mp3 ou autres.

Ils devraient également pouvoir synchroniser leur voix avec votre vidéo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Question : Puis-je obtenir de l’aide pour ajouter de la musique de fond et la mixer avec la voix off ?

Absolument!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Une fois que vous avez acheté de la musique sur notre site, nous pouvons la mixer de manière professionnelle avec votre voix off et même la synchroniser avec votre vidéo, afin que vous obteniez le produit final sans avoir à demander à votre éditeur vidéo.

Get in touch with us, tell us what you need, and we'll be happy to take care of it.

Question : Est-ce que j'obtiens tous les droits sur l'enregistrement vocal ? Quel est le contrat de licence ?

Les voix off non diffusées, telles que les messages téléphoniques, les clips YouTube, l'apprentissage en ligne, les livres audio et les projets personnels, sont généralement assorties d'un rachat à perpétuité.

Cela signifie que vous possédez l'enregistrement pour toute utilisation non promotionnelle pour toujours, sans frais supplémentaires.

Les enregistrements diffusés et/ou utilisés dans des publicités payantes pour la télévision, la radio ou sur Internet sont concédés sous licence pour une période déterminée à compter de leur première utilisation, telle que définie dans votre demande de devis.

Le temps d'utilisation sera noté sur votre facture.

Vous avez d'autres questions ? Obtenez toutes les réponses ici !