Une grande partie de l'argot néerlandais vient de la langue hébraïque . Grâce à l'hospitalité historique des Pays-Bas envers les personnes de toutes origines, les Néerlandais ont adopté de nombreux mots de leur importante population juive.
Obtenez de la musique !
Vous cherchez de la musique de production fraîche pour accompagner votre voix off ?
Nous travaillons avec Voice Crafters depuis 2012 sur divers projets IVR, commerciaux et corporatifs. Ils ont une énorme base de données avec d'excellents artistes vocaux, sont très professionnels et à des tarifs équitables. Nous sommes heureux de les connaître et attendons avec impatience les 5 prochaines années !
Maaike B.Néerlandais
Les Pays-Bas
|
Les mieux notés Livraison 24h Je suis une voix off féminine. Depuis 2013, j'ai réalisé plusieurs projets de voix off. |
Zeno G.Néerlandais
Les Pays-Bas
|
Les mieux notés Voix off professionnelle de langue maternelle néerlandaise depuis 1988 avec plus de 30 ans d'expérience professionnelle. |
Ruben D.Néerlandais
Les Pays-Bas
heure locale
|
Prime Ruben (1988) est acteur, doubleur et voix off. Il est diplômé de l'école de théâtre d'Arnhem en 2016. Sin... |
À partir de $200
|
Voice Crafters propose une sélection impressionnante de certains des meilleurs acteurs de la voix néerlandaise sur le Web !
Que vous cherchiez à embaucher un acteur à voix grave , une voix de baryton - sur un ton conversatif , ou un sensuel un : vous trouverez le talent vocal parfait chez Voice Crafters.
Nos narrateurs sélectionnés sont polyvalents et possèdent d’excellentes compétences en doublage pour tout projet que vous leur confiez. Depuis 2009, nous fournissons des services professionnels de voix off pour:
Ou quoi que ce soit d'autre, nos talents vocaux sont prêts à fournir un son impeccable de qualité broadcast pour faire briller votre projet !
Travaillez directement avec le doubleur que vous embauchez via notre plateforme en publiant votre projet , ou laissez-nous gérer votre projet de A à Z sans transpirer !
Nous fournissons des services de post-production tels que l'ajout de SFX, la synchronisation avec l'image, le mixage, le mastering, et plus encore !
Si vous localisez des médias dans d'autres langues, faites appel à nous pour obtenir de l'aide concernant la transcription. , traduction, sous-titrage et montage vidéo. Nous prenons en charge tous les formats audio et vidéo.
Mais ce n'est pas tout
Avez-vous besoin de musique libre de droits pour votre projet créatif ? Vous trouverez des morceaux de musique abordables et triés sur le volet dans notre immense bibliothèque sur notre site partenaire - Audio Buzz. Découvrez-le ici !
Besoin d'aide? Avoir des questions? Écrivez-nous simplement pour nous faire savoir exactement ce dont vous avez besoin. Nous vous aiderons à y arriver !
Le néerlandais fait partie de la famille des langues germaniques occidentales et est la première langue d'environ 24 millions personnes. De plus, 5 millions parlent le néerlandais comme deuxième langue. C'est la seule langue officielle des Pays-Bas et l'une des trois langues officielles de la Belgique.
Le néerlandais étant la troisième langue germanique la plus répandue, sa diffusion est très large - d'Aruba, Curaçao, à certaines parties de l'Afrique australe.
Une grande partie de l'argot néerlandais vient de la langue hébraïque . Grâce à l'hospitalité historique des Pays-Bas envers les personnes de toutes origines, les Néerlandais ont adopté de nombreux mots de leur importante population juive.
La langue néerlandaise telle que nous la connaissons aujourd'hui a subi de nombreuses modifications au cours des siècles. Le néerlandais en tant que langue moderne développée à partir du vieux néerlandais - une variété de dialectes parlés au début du Moyen Âge (vers 500-1150).
Vers 1150, ce qu'on appelle maintenant le moyen néerlandais - un collectif de dialectes étroitement liés était déjà largement utilisé, donnant le coup d'envoi d'une période riche pour la littérature néerlandaise médiévale.
La normalisation du néerlandais a commencé au Moyen Âge lorsque les dialectes de Flandre et du Brabant étaient les plus influents. L'une des années les plus importantes pour les Néerlandais est 1637 - lorsque la première traduction de la Bible largement imprimée a été distribuée et diffusée.
Les Pays-Bas et la Belgique ont été historiquement étroitement liés pendant des siècles, avec un événement important en 1980 lorsque les deux ont signé un traité d'union linguistique, qui encourage une politique linguistique mutuelle et un système d'orthographe commun.
Comme le néerlandais fait partie de la famille des langues germaniques occidentales, il partage beaucoup de points communs avec l'allemand et l'anglais. Les trois sont en fait considérées comme des langues sœurs.
Le vocabulaire néerlandais est majoritairement germanique et emprunte aux langues romanes aussi.
De plus, le néerlandais partage les trois systèmes de genre grammaticaux, les mêmes que la langue allemande et un ordre de mots similaire. Pendant ce temps, le néerlandais et l'anglais partagent des mots composés et des origines de mots de structure similaire.
La langue néerlandaise présente également de nombreuses similitudes avec les langues scandinaves continentales telles que le suédois, le norvégien et l'islandais, mais n'est pas mutuellement intelligible avec elles.
Que le dialecte néerlandais du Cap utilisé en Afrique australe a finalement évolué vers sa propre langue fille - l'afrikaans. Le néerlandais et l'afrikaans sont mutuellement intelligibles !
Les dialectes régionaux néerlandais sont répartis aux Pays-Bas et dans le nord de la Belgique. Ils sont divisés en cinq groupes principaux : Néerlandais standard, flamand occidental, hollandais, brabançon et limbourgeois.
La variété néerlandaise standard est basée sur le dialecte flamand occidental. Lorsque vous vous concentrez sur le dialecte standard, il est important de se rappeler que le néerlandais présente certaines bizarreries. Par exemple, les fricatives vélaires se transforment en fricatives glottales et, dans certains cas, un peu comme dans la langue française, coupent le "h" écrit.
De plus, le néerlandais a tendance à avoir des groupes de consonnes complexes, qui peuvent être difficiles à prononcer couramment.
Lors de la planification de votre voix off, gardez à l'esprit que le néerlandais est le plus souvent parlé de manière informelle, même lorsque vous parlez à des supérieurs sur un lieu de travail, avec un ton chaleureux et amical. Le discours formel est principalement utilisé en politique, par les officiers ou lors de l'engagement avec quelqu'un qui est votre aîné depuis de nombreuses années.
Cette voix off animée et engageante pour l'application de trading Plus500 a été enregistrée par la talentueuse Meina K.
Meina est une artiste voix off bilingue, et elle enregistre en néerlandais et en allemand.
Cet enregistrement vocal néerlandais localisé pour le logiciel AdvantEdge Designer de SolarEdge a été enregistré par Hans V.
Hans a enregistré des voix off depuis 2006 pour des marques comme Apple, Boeing, KLM et bien d'autres dans ses studios aux États-Unis et aux Pays-Bas.