Chema Bazan est un comédien de doublage à temps plein très demandé avec 30 ans d'expérience derrière le micro et plus de 20 ans en tant que producteur en langue espagnole. La raison est claire : il est engagé à 100 % dans la qualité et la satisfaction du client.
Chema est un talent bilingue qui peut jouer en espagnol latino-américain/castillan et en anglais. Il peut utiliser une voix anglaise avec un léger accent latino-américain, ou créer deux versions de la même publicité, une en anglais, une en espagnol neutre ou castillan.
Il donne toujours 125 % dans chaque projet et son nom figure sur la liste de nombreuses maisons de production de premier plan.
Il est comédien de doublage à temps plein et est disponible pour enregistrer pour vous 7 jours sur 7 !
Une grande partie de son travail de doublage comprend, sans s'y limiter : des publicités radio, des jeux vidéo, des projets d'apprentissage en ligne, des narrations médicales, des narrations d'entreprise, des IVR, du travail de personnages, des publicités Internet et des vidéos explicatives. Il est également très connu en Europe dans le domaine de l'espagnol comme langue étrangère, après avoir doublé/produit plus de 500 fichiers audio pour des manuels scolaires.
Chema est très facile à travailler et est plus que disposé à suivre des instructions et des critiques constructives, aussi bien en anglais qu'en espagnol. C'est précisément pourquoi les clients reviennent année après année !
Chema est toujours en déplacement en Europe et aux États-Unis, et est prêt à venir dans votre studio pour les clients qui demandent des enregistrements en personne dans des endroits sélectionnés. Sinon, il possède et exploite des studios d'enregistrement professionnels en Espagne et en Allemagne, entièrement équipés et capables de se connecter à votre studio via SourceConnect, ipDTL, ISDN, etc.
Veuillez ajouter Chema à votre liste de favoris !
Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.
De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :
- La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
- La longueur du script (nombre de mots).
- Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
- Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!