![]() |
Barbara a été un plaisir de travailler avec. Une voix et un retour aux sources exceptionnels :) (traduit automatiquement)
Ligia F.
|
![]() |
Excellente collaboration. Service professionnel, bonne communication, enregistrement professionnel, créatif, réponse rapide, sym… (traduit automatiquement)
Yuri O.
|
![]() |
Très professionnel. Réponse et livraison très rapide. Coopératif. (traduit automatiquement)
ZUUM L.
|
![]() |
Il a été très rapide à répondre et le résultat qu'il nous a donné était parfait pour ce dont nous avions besoin. (traduit automatiquement)
Robert S.
|
![]() |
Parfait ! Le son était excellent, il était facile à travailler, il était facile de communiquer avec lui, il avait une belle vo… (traduit automatiquement)
Jaime G.
|
![]() |
réponse très rapide, a réalisé la tâche correctement dès la première fois, communication facile et excellente livraison :) (traduit automatiquement)
Angel I.
|
![]() |
J'ai engagé Ctia pour faire le doublage portugais d'un cours d'apprentissage en ligne pour une ONG internationale. Elle était pr… (traduit automatiquement)
Andrea S.
|
![]() |
Nos clients ont adoré travailler avec Maria ! Elle était super professionnelle, super sympathique et a apporté beaucoup d'éner… (traduit automatiquement)
Shaun K.
|
![]() |
Ponctuel, professionnel et de haute qualité comme toujours. C'était agréable de travailler avec John. (traduit automatiquement)
Graham B.
|
Tout comme un doubleur britannique semblera étranger aux Américains, le français québécois ne semblera pas naturel aux Parisiens. Dans cet article, découvrez quelques-uns des plus courants...