Préférences

Réponse rapide

Luz C. brings a versatile, trilingual French voice over with international flair – ideal for narration, commercials, video games, and e-learning. Her adaptable tones and global experience make her a top choice for professional voiceover services in French, English, and Spanish.

English (International) Voice Actor Luz C.

Luz C.

Nouveaux talents Bon rapport qualité prix
Français
,
Anglais (international)
France heure locale

Échantillons de voix natifs

Démo commerciale
Animation
Narration
Documentaires
Démo commerciale

Échantillons de voix en langue étrangère

Démo commerciale

Aperçu

My name is Luz and I’m a professional trilingual French voice-over artist and singer. I usually work from my home studio on all kinds of projects in French, English and Spanish, such as narration, advertising, cartoons, video games (I can perform child and elderly female voices), meditation, e-learning and institutional projects.
To date, I have completed over a hundred voice-over projects for around 90 clients, 60% of whom are based in the United States and the United Kingdom.
My voice is flexible and adaptable. I can modulate my natural mid-range voice to deeper, more sensual tones or higher tones that are playful, cheerful, fresh and youthful.
I can also perform in English with a more or less pronounced French accent, as well as Spanish with either South American or neutral accents.
Clients appreciate my “citizen of the world” tone, which has an international feel. This means that I am in high demand for English voice-overs.

De l'expérience

VOICE-OVER ACTRESS
These are some of my clients:
NATIONAL RADIO, FILM, TV, AND BILLBOARD VOICES Gynoflorelle (advertisement), Rieker (M6 TV commercial)
INSTITUTIONAL AND INTERNET
Airbus, Endeavor, Marriott International, L’Oréal & Traackr, International Baccalaureate, Tripadvisor, Herboxa, Federation Network...
FICTION
French voice for animated characters: “Bébé-boîte” (Baby Box) and “P'tit Chou.” (Cakey). Recording episodes of Gabby and the Doll House Roblox, a Peacock Kids production.
Voice for video and arcade games for Inowize, Chef Express.
VOICE-OVER
Cinéma du Réel. Translator and live voice-over during documentary screenings at Beaubourg (2002-2004)
Castor Oil (French dubbing for commercial),
Corey CTA - Intro to Disability Module, for ReThink Ability, Canada.
REPORTS / DOCUMENTARIES:
Jean Cocteau, a star in a constellation of giants (ENG)
Le Manoir du Catel (FR).

Identifiants

TRAINING:
SINGING
Trained in opera singing by Francine Romain. Trained in jazz singing by Thierry Péala in Paris.
World music singing by Brigitte Sirla.
VOICE-OVER
Coached in public speaking and voice-over by Martine Guillaud.
THEATER
Drama classes with Gill Gladstone, graduate of the Drama Centre, London, and co- facilitator of Oscar Fessler's

Entreprises pour lesquelles j'ai exprimé

Peacock Kids, Airbus, Endeavor, Marriott International, L’Oréal & Traackr, International Baccalaureate, Tripadvisor, Herboxa, Federation Network...

Équipement que j'ai

Home Studio Setup
Microphone : RODE NT1-A
Pre-Amp : Steinberg UR22
Audio Editing/ DAW : Audacity / Garageband
Headphones : Senheiser HD280 PRO
Video Conferencing : ✓ Zoom ✓ Skype ✓ MS Teams

Commentaires

Aucun avis pour l'instant.

Embauchez Luz pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Luz dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Luz et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Luz et évaluez le travail.

Membre depuis

November 2025

Travaux terminés

0

Dernier actif

En ligne récemment

Moy. Temps de réponse

N / A

Tarifs à partir de

75 USD

Emplacement

France

Fuseau horaire

UTC +1:00 Europe/Paris

Langues

Français
,
Anglais (international)

Langues étrangères

Espagnol

Âges de la voix

Enfant
,
Âge moyen
,
Sénior
,
Ado
,
Jeune adulte

Spécialisé dans les Catégories

Animation
,
Annonces
,
Audioguides
,
Automobile
,
Vidéos d'entreprise
,
Documentaires
,
Apprentissage en ligne
,
Vidéos explicatives
,
Usurpations d'identité
,
RVI
,
Bandes annonces
,
Narration
,
Autres
,
Podcasts
,
Promotions
,
Imagerie radio
,
Immobilier
,
Émissions de télévision
,
Jeux vidéo

Pas

Voix des personnages

Modes

Embauchez Luz pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Luz dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Luz et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Luz et évaluez le travail.

FAQ

Question : Combien coûte la réservation de ce doubleur ?

Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.

De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :

  • La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
  • La longueur du script (nombre de mots).
  • Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
  • Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Question : Dans combien de temps puis-je recevoir l’enregistrement vocal ?

Chaque voix off travaille pour vous rendre votre enregistrement le plus rapidement possible. Le délai d'exécution dépend souvent de :

  • La disponibilité et la charge de travail du talent.
  • Quelle est la durée du script.
  • Qu'il y ait des mots techniques ou difficiles à prononcer dans le texte.

Plus tôt vous embauchez, plus vite vous l'obtiendrez ! Certains proposent un délai de traitement de 3 heures pour les demandes urgentes.

To get quotes quickly, we suggest posting a project or getting quotes from 15-20 voice actors who might be a great fit for your project.

Plus vous choisissez, plus vite vous recevrez des devis dans votre boîte de réception.

Question : Où le doubleur enregistre-t-il mon script ?

Tous nos acteurs vocaux enregistrent dans leurs studios professionnels de qualité broadcast à domicile en utilisant des microphones haut de gamme.

Nous présélectionnons chaque talent vocal individuel pour nous assurer qu'ils peuvent produire un son 100 % impeccable !

Puisqu'ils représenteront votre marque, la qualité du son a un impact direct sur l'image de votre entreprise. Vous méritez donc le meilleur, en particulier pour les enregistrements destinés à durer des années !

Question : Le doubleur peut-il enregistrer mon script pour m'aider à prendre une décision ?

Oui!

Lors du remplissage de la demande de devis, vous aurez la possibilité de télécharger ou de coller votre script.

Cela déclenchera une option permettant de demander au doubleur d'en enregistrer une partie, afin que vous puissiez avoir une idée de la prestation finale :

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Question : Puis-je écouter et diriger le doubleur pendant l'enregistrement en temps réel ?

Oui!

Une fois le projet financé, vous pouvez planifier la séance avec le doubleur et proposer des instructions en temps réel, afin d'obtenir votre enregistrement vocal exactement comme vous le souhaitez !

Question : Que faire si j'ai besoin d'apporter des corrections ou d'ajouter des modifications au script ?

Dans la plupart des cas, les comédiens de doublage ne facturent pas les changements s'ils font une erreur. Les petites modifications apportées au script après l'enregistrement peuvent également être gratuites, à condition qu'elles soient raisonnables et peu importantes.

Gardez simplement à l’esprit que chaque acteur a sa propre politique, il est donc préférable de clarifier cela à l’avance.

Question : Que faire si j’ai besoin d’un enregistrement supplémentaire une fois le projet terminé ?

Si vous avez besoin d'un autre script enregistré pour un projet terminé, vous pouvez convenir d'un prix avec le doubleur, puis cliquer sur l'option « Ajouter plus de fonds » sous sa proposition :

Button to add funds after the project has been completed

 

Cette option est également disponible en cours de projet si la portée change et que vous avez besoin d'enregistrements supplémentaires avant de verser votre paiement au doubleur :

Button to add funds during the project

Question : Le comédien peut-il diviser l'enregistrement en fichiers séparés ou le synchroniser avec ma vidéo ?

Dans la plupart des cas, le doubleur peut diviser l'enregistrement en fichiers séparés et les livrer dans des formats tels que WAV, AIF, mp3 ou autres.

Ils devraient également pouvoir synchroniser leur voix avec votre vidéo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Question : Puis-je obtenir de l’aide pour ajouter de la musique de fond et la mixer avec la voix off ?

Absolument!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Une fois que vous avez acheté de la musique sur notre site, nous pouvons la mixer de manière professionnelle avec votre voix off et même la synchroniser avec votre vidéo, afin que vous obteniez le produit final sans avoir à demander à votre éditeur vidéo.

Get in touch with us, tell us what you need, and we'll be happy to take care of it.

Question : Est-ce que j'obtiens tous les droits sur l'enregistrement vocal ? Quel est le contrat de licence ?

Les voix off non diffusées, telles que les messages téléphoniques, les clips YouTube, l'apprentissage en ligne, les livres audio et les projets personnels, sont généralement assorties d'un rachat à perpétuité.

Cela signifie que vous possédez l'enregistrement pour toute utilisation non promotionnelle pour toujours, sans frais supplémentaires.

Les enregistrements diffusés et/ou utilisés dans des publicités payantes pour la télévision, la radio ou sur Internet sont concédés sous licence pour une période déterminée à compter de leur première utilisation, telle que définie dans votre demande de devis.

Le temps d'utilisation sera noté sur votre facture.

Vous avez d'autres questions ? Obtenez toutes les réponses ici !