Ao usar nosso site, você concorda com o uso de cookies (visite nossa política de privacidade).

British vs American voice over - big ben statue of liberty
British vs American voice over - big ben statue of liberty
Alex Mcomie 107x107
Feb 9, 2024

Quando usar uma locução britânica vs americana

O que torna um anúncio verdadeiramente memorável?

Você precisa de vários elementos, incluindo uma história convincente, um jingle cativante e uma conexão genuína com o público.

O dublador que você escolhe para narrar seu comercial pode mudar significativamente a forma como o anúncio é percebido pelos telespectadores.

Dois dos sotaques mais populares usados em spots comerciais são o britânico e inglês americano.

Ambos os acentos podem ser usados com grande efeito , e cada um tem suas próprias vantagens e desvantagens.

Neste guia, daremos uma olhada em cada sotaque e ajudaremos você a decidir qual é o melhor para o seu anúncio.

Pronto para criar um comercial vencedor que seu público vai adorar? Então continue lendo!

 

Usando uma voz americana

British vs American voice over - teens with american flag

Se você estiver criando um comercial para um público americano, sua primeira opção pode ser usar um sotaque americano.

Esta é a opção mais intuitiva, mas você deve pensar nos prós e nos contras antes de tomar uma decisão final.

Vantagens de usar uma voz americana

Como acontece com qualquer outro país, os americanos sentirão mais familiaridade com a voz americana.

Mas isso não para no nível de nacionalidade - também existem diferenças substanciais entre sotaques regionais nos Estados Unidos.

Por exemplo, se você estiver veiculando um anúncio no Texas, use um dublador com sotaque sulista pode ajudá-lo a criar um vínculo mais forte com seu público.

No entanto, você não precisa usar sotaques regionais.

O sotaque americano neutro é definido pela falta de características regionais.

No comercial abaixo, James G. oferece um toque de luxo e sofisticação, ao mesmo tempo que parece familiar para a maioria dos americanos.

Uma voz britânica pode soar mais “elegante”, mas também pode parecer fora de alcance ou não compreensível para o espectador comum.

Um sotaque americano geral pode dar amplo apelo ao seu anúncio e, portanto, é uma opção muito segura.

A falta de características regionais e de marcadores socioeconômicos significa que não alienará nenhum ouvinte.

Desvantagens de usar uma voz americana

Usar um sotaque regional americano pode limitar o uso do anúncio.

Os sotaques são percebidos de maneira diferente por pessoas com sotaques diferentes.

Por exemplo, para os não-sul-americanos, um sotaque sulista pode parecer pouco educado.

A falta de marcadores socioeconômicos de um sotaque americano neutro também significa que ele não evocará um ar de sofisticação.

A maioria dos comerciais nos Estados Unidos apresenta uma voz americana.

Isso significa que usar um não ajudará seu comercial a se destacar da multidão.

Se isso é um problema para você ou não, depende do seu produto/serviço e do restante do seu comercial.

 

Usando uma voz britânica

British vs American voice over - great britain flag

Tal como acontece com os sotaques americanos, existe uma grande variedade de sotaques britânicos.

Tudo, desde Cockney a Newcastle, da Escócia à Irlanda do Norte, conta como britânico.

No entanto, há um sotaque britânico que tem grande representação nos anúncios americanos: a pronúncia recebida, ou RP.

RP também é conhecido como Queen's English e é considerado o padrão para o Inglês Britânico.

Então, quando você deve usar esse sotaque?

Vantagens de usar uma voz britânica

RP tem uma vantagem distinta sobre uma voz americana: é muito elegante.

Se você deseja criar um ar de sofisticação, nada se compara a soar como o monarca mais famoso do mundo.

Sotaque britânico são frequentemente usados para anunciar produtos de luxo - o comercial da Mercedes-Benz abaixo é um exemplo perfeito.

O narrador ajuda a associar a marca à elegância e ao luxo na mente do espectador.

É uma aspiração sotaque.

Escusado será dizer que você não verá muitos comerciais como este com sotaque sulista.

Cada sotaque vem com suas próprias associações - positivas e negativas.

Pode ser um preconceito injusto, mas você não pode controlar a maneira como o público perceberá os diferentes sotaques e vozes.

Além dos comerciais de carros de luxo, o sotaque britânico também é frequentemente usado para vilões em filmes americanos porque os americanos os consideram competentes, educados e inteligentes.

Isso significa que eles também são perfeitos para PSAs.

Ao anunciar marcas britânicas no exterior, usar uma voz britânica também é uma ótima ideia.

Pode conferir a uma empresa um nível de exotismo que ela não conseguiria com uma voz americana.

Desvantagens de usar uma voz britânica

O ar sofisticado das vozes britânicas é uma faca de dois gumes para os ouvintes americanos.

O som de classe alta da Pronúncia Recebida pode significar que soa condescendente em vez de realista.

Se você quiser usar um sotaque que soe como o do espectador comum, a sofisticação britânica pode fazer mais mal do que bem.

A falta de familiaridade é outro problema a considerar.

Embora os americanos possam entender o que os falantes britânicos estão dizendo, a maioria não conhece muitas pessoas com esse tipo de sotaque.

Se você deseja cultivar uma atmosfera familiar ou íntima, um sotaque britânico pode ser a escolha errada.

 

O meio-termo: um sotaque transatlântico

Existe outra alternativa ao sotaque britânico e ao sotaque americano.

Esta é a voz Transatlântica, também conhecida como "Mid-Atlantic" ou "Inglês Internacional“.

O sotaque transatlântico mistura a fonologia britânica e americana, resultando em um sotaque que não é distintamente um ou outro.

Você provavelmente está mais familiarizado com esse sotaque dos filmes clássicos. Atores famosos com vozes transatlânticas incluem:

Antigamente, esse sotaque permitia que os atores americanos fossem percebidos como cultos e viajados.

Isso permanece até hoje: usar um sotaque transatlântico pode dar ao seu produto um ar de sofisticação e cultura, sem alienar o público de ambos os lados do Atlântico.

O sotaque transatlântico também é facilmente compreendido por falantes não nativos.

Isso significa que se você deseja anunciar seus produtos em áreas com muitos falantes não nativos, esse sotaque pode ser sua melhor aposta.

Da mesma forma, se você quiser trazer de volta a era de ouro do cinema ou criar uma sensação de nostalgia, esse sotaque será muito útil.

É claro que o sotaque transatlântico não é mais usado nas conversas cotidianas, por isso pode ser um pouco chocante em alguns contextos.

Você terá que determinar se isso faz sentido para o projeto específico em que está trabalhando.

 

Encontrando a voz certa para o seu comercial

O sotaque de um dublador pode parecer uma reflexão tardia, mas na verdade é uma consideração vital ao desenvolver um comercial (ou qualquer outro conteúdo).

Você não precisa decidir qual sotaque específico procurar, mas deve pelo menos ter uma ideia do tom e da qualidade vocal que deseja ver no produto final.

Quer você queira usar uma voz americana, uma voz britânica ou uma voz transatlântica, você encontrará o talento perfeito na Voice Crafters!

Temos uma grande seleção de dubladores profissionais pré-selecionados de todo o mundo.

Use nossa página de pesquisa de talentos vocais para encontrar o dublador certo para o seu projeto!

Postar um comentário

0 Comentários

Deixe uma resposta

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *

Obtenha uma voz PRO

em 3 passos simples
1
Receba Propostas Gratuitas

Publique seu projeto ou escolha dubladores para fazer um teste e enviar propostas.

2
Contratar Talento

Contrate seu talento favorito, financie o projeto e comunique-se por meio do quadro de mensagens.

3
Liberar pagamento

Aprove a gravação e libere seu pagamento para o talento quando estiver satisfeito.

Publicar Projeto

Ou procure dubladores

Centro de preferências de privacidade