Ao usar nosso site, você concorda com o uso de cookies (visite nossa política de privacidade).

Termos e Condições

Clientes
Usando nossa plataforma on-line
  1. Os clientes podem receber orçamentos diretamente dos dubladores por meio de nossa plataforma online. Os clientes também podem monitorar suas propostas, selecionar um dublador para trabalhar e emitir o pagamento pelo trabalho. Os pagamentos são mantidos em segurança até a conclusão bem-sucedida do trabalho, momento em que os clientes concordam em liberar fundos para o dublador.
  2. Os clientes concordam em cumprir a política de coleta e revisão do dublador que selecionarem. Além disso, o cliente concorda que é sua responsabilidade confirmar os termos do dublador em relação a revisões e captações antes da gravação - para evitar mal-entendidos.
  3. Nos casos em que surgir uma disputa entre o cliente e o dublador, o cliente concorda em fazer o possível para resolver a disputa com o dublador.
    Nos casos em que a disputa não pode ser resolvida com o dublador, o cliente concorda em contratar locutores mediar e aceitar inequivocamente qualquer solução fornecida por Voice Crafters.
    Voice Crafters, por sua vez, fará tudo ao seu alcance para chegar a uma solução justa e justa para todas as partes envolvidas.
  4. A Voice Crafters se reserva o direito de não mediar casos em que clientes e dubladores se comuniquem fora de sua plataforma.
Pagamentos de clientes
  1. O cliente assume a responsabilidade de pagar o preço acordado devido de acordo com as condições de pagamento indicadas na cotação.
  2. Todos os preços são preços líquidos, o que significa que todos os encargos adicionais, como IVA, taxas alfandegárias e outros impostos por terceiros, serão suportados pelo cliente.
  3. O Cliente concorda em pagar através dos seguintes métodos de pagamento: Stripe e Paypal, transferência bancária (somente plataforma online) e Wise (para projetos gerenciados offline).
  4. O cliente só obterá direitos de uso para produtos a serem entregues após o pagamento integral. O não pagamento pode resultar na interdição dos direitos de utilização. O uso de produtos sem a devida autorização é uma violação da Propriedade Intelectual e estará sujeito a processo legal.
  5. Ao utilizar nossa plataforma online, o cliente é responsável por liberar o pagamento ao dublador assim que o projeto for concluído. Se dentro de um período de 45 dias um cliente não responder às mensagens do Voice Crafters ou do dublador, o Voice Crafters assumirá que está satisfeito com o trabalho e liberará o pagamento ao dublador em nome do cliente.
Cancelamentos e taxas de reserva
  1. Caso um cliente cancele um pedido depois de iniciado, a Voice Crafters terá o direito de cobrar uma taxa de sessão de gravação (BSF). A taxa não pode ser superior ao valor do pedido.
  2. Se um cliente escolher um talento de voz para um projeto e decidir não usar sua voz depois que as entregas forem fornecidas ao cliente, o cliente ainda arcará com o custo do projeto.
  3. Se uma sessão dirigida ao vivo ou uma reserva de dublador for cancelada menos de um dia útil antes da data prevista, os Voice Crafters terão o direito de cobrar uma taxa de reserva. A taxa não pode ser superior ao valor do pedido.
Atrasos
  1. A Voice Crafters se orgulha em fornecer produtos de áudio/vídeo de alta qualidade rapidamente. A maioria dos nossos pedidos são entregues dentro ou antes de seus prazos. No entanto, é inevitável que algumas encomendas se atrasem. Nesses casos, procuramos sempre ser criativos e encontrar uma solução alternativa que satisfaça o cliente.
  2. O cliente não pode reclamar danos causados por atrasos nas entregas ou serviços atrasados.
Regravações
  1. O cliente entende que QUAISQUER alterações/alterações no roteiro fornecidas APÓS a gravação estarão sujeitas a uma taxa adicional.
  2. Retomas e alterações de texto serão aceitas até 45 dias após a entrega.
  3. Erros cometidos por Voice Crafters e seus fornecedores serão alterados sem custo adicional para o cliente.
  • Os erros podem ser: Erros de leitura, erros de pronúncia (apesar do auxílio de pronúncia fornecido), falha em aderir ao estilo indicado pelo cliente.
  • Erros no trabalho de pós-produção, como divisão de arquivos, nomeação de arquivos, etc. também são de responsabilidade dos Voice Crafters.
  • Alterações na direção criativa não são consideradas erros e, portanto, estão sujeitas a uma taxa adicional por Voice Crafters.
Direção Online

Os clientes que desejam direcionar talentos online por meio e com a assistência de Voice Crafters entendem que uma taxa extra se aplica a este serviço.
Com a orientação online, o cliente é responsável por descrever ao talento exatamente o estilo que ele está procurando. Além disso, quaisquer problemas de pronúncia devem ser resolvidos durante a sessão.
Dado que os erros de pronúncia e estilo são corrigidos durante a sessão, qualquer solicitação de retirada após a sessão estará sujeita a taxas extras.

Contato com dubladores

AO ACEITAR OS TERMOS DE SERVIÇO, VOCÊ CONCORDA EM CONTATAR OS TALENTOS NO WEBSITE DA VOICE CRAFTERS EXCLUSIVAMENTE ATRAVÉS DA VOICE CRAFTERS (A AGÊNCIA) E NÃO DIRETAMENTE. TODOS OS PAGAMENTOS EFETUADOS ATRAVÉS DA PLATAFORMA ONLINE DEVEM SER REALIZADOS ASSIM E NÃO DIRETAMENTE AOS VOZISTAS.

Dubladores
Usando nossa plataforma on-line
  1. Os dubladores podem receber pedidos de orçamentos diretamente dos clientes por meio de nossa plataforma online. Os dubladores também podem monitorar suas propostas, projetos nos quais foram selecionados para trabalhar e, finalmente, receber o pagamento.
    Os pagamentos são mantidos em depósito até a conclusão bem-sucedida do trabalho, momento em que os clientes concordam em liberar fundos do depósito para dublador.
  2. O dublador concorda em fornecer detalhes sobre sua política de coleta e revisão ao cliente com quem está trabalhando antes de iniciar o trabalho no projeto, para evitar mal-entendidos e disputas.
  3. Nos casos em que surgir uma disputa entre o cliente e o dublador, o dublador concorda em fazer o possível para resolver a disputa com o cliente. mediar e aceitar inequivocamente qualquer solução fornecida por Voice Crafters.
    Voice Crafters, por sua vez, fará tudo ao seu alcance para chegar a uma solução justa e justa para todas as partes envolvidas.
  4. A Voice Crafters se reserva o direito de não mediar casos em que clientes e dubladores se comuniquem fora de sua plataforma.
Pagamentos de talentos
  1. Para projetos off-line/gerenciados, os pagamentos de talentos geralmente são emitidos com base no EOM (Fim do Mês) + 45. Isso significa que se um projeto foi concluído em 12 de abril , o pagamento pode ser feito até 15 de junhoth.
  2. A Voice Crafters normalmente emite o pagamento back-to-back, ou seja, quando os fundos são recebidos dos clientes para um determinado projeto. Fazemos todo o possível para agilizar os pagamentos e geralmente emitimos pagamentos antes que os fundos sejam recebidos, mas essa é a exceção - não a regra.
  3. Neste momento, as formas de pagamento exclusivas da Voice Crafters são Paypal e Transferwise.
Disponibilidade
  1. A Voice Crafters se orgulha de uma rápida recuperação de todos os projetos. Esperamos que a maioria dos projetos (até 1.000 palavras) sejam entregues dentro de 24 a 48 horas.
  2. Reservamo-nos o direito de não trabalhar com dubladores cujo trabalho esteja consistentemente atrasado/atrasado sem justificativa razoável.
  3. Reservamo-nos o direito de não trabalhar com dubladores que não prestem um serviço satisfatório por meio de nossa plataforma online.
  4. Pedimos que os dubladores atualizem suas configurações de conta quando estiverem indisponíveis devido a doença, férias, etc.
Gravações de áudio
  1. O Voice Crafters exige que todos os talentos possuam ou tenham acesso ininterrupto a uma instalação de gravação com qualidade de transmissão. Reservamo-nos o direito de não trabalhar com talentos que entregam áudio de baixa qualidade.
  2. Quando encarregado de um novo projeto, a menos que declarado com antecedência, é responsabilidade do dublador verificar o seguinte:
    • Pronúncia de palavras das quais eles não têm certeza.
    • Estilo de entrega solicitado pelo cliente.
    • Formato de áudio dos produtos (por exemplo, AIF, WAV, mp3, etc.)
  1. As regravações devem ser realizadas gratuitamente nos seguintes cenários:
    • Erros de leitura, erros de pronúncia, não adesão ao estilo indicado pelo cliente.
    • Erros no trabalho de pós-produção, como divisão de arquivos, nomeação de arquivos, etc. (quando aplicável).
  1. As alterações na cópia feitas pelo cliente após a gravação são normalmente cobradas. De um modo geral, o talento é compensado por tais mudanças, dependendo do nível de mudanças solicitadas.

 

Confidencialidade

Ao aceitar os termos de serviço, o dublador concorda com o seguinte acordo de confidencialidade:

Este Acordo de Confidencialidade (o "Acordo") é celebrado entre Voice Crafters com sede em San Jose, Costa Rica, ("Parte Reveladora") e dublador ("Parte Receptora") com a finalidade de impedir a divulgação não autorizada de Informações Confidenciais conforme definido abaixo. As partes concordam em entrar em um relacionamento confidencial com relação à divulgação de certas informações proprietárias e confidenciais ("Informações Confidenciais").

  1. Definição de informações confidenciais . Para os fins deste Contrato, "Informações Confidenciais" incluirão todas as informações ou materiais que tenham ou possam ter valor comercial ou outra utilidade no negócio em que a Parte Divulgadora está envolvida. Se as Informações Confidenciais forem transmitidas oralmente, a Parte Divulgadora fornecerá imediatamente uma indicação por escrito de que tal comunicação oral constitui Informações Confidenciais.
  2. Exclusões de Informações Confidenciais . As obrigações da Parte Receptora nos termos deste Contrato não se estendem a informações que sejam: (a) conhecidas publicamente no momento da divulgação ou subsequentemente se tornem conhecidas publicamente sem culpa da Parte Receptora; (b) descoberto ou criado pela Parte Receptora antes da divulgação pela Parte Divulgadora; (c) aprendido pela Parte Receptora por meios legítimos que não sejam da Parte Divulgadora ou dos representantes da Parte Divulgadora; ou (d) seja divulgado pela Parte Receptora com a aprovação prévia por escrito da Parte Divulgadora.
  3. Obrigações da Parte Receptora . A Parte Receptora deverá guardar e manter as Informações Confidenciais no mais absoluto sigilo para benefício único e exclusivo da Parte Divulgadora. A Parte Receptora deverá restringir cuidadosamente o acesso às Informações Confidenciais a funcionários, contratados e terceiros, conforme razoavelmente exigido, e exigirá que essas pessoas assinem restrições de não divulgação pelo menos tão protetoras quanto as deste Contrato. A Parte Receptora não deverá, sem a aprovação prévia por escrito da Parte Divulgadora, usar para benefício próprio da Parte Receptora, publicar, copiar ou de outra forma divulgar a outros, ou permitir o uso por outros para seu benefício ou em detrimento da Parte Divulgadora, qualquer Informação Confidencial . A Parte Receptora deverá devolver à Parte Divulgadora todos e quaisquer registros, notas e outros materiais escritos, impressos ou tangíveis em sua posse pertencentes às Informações Confidenciais imediatamente se a Parte Divulgadora solicitar por escrito.
  4. Períodos de tempo . As disposições de não divulgação deste Contrato sobreviverão à rescisão deste Contrato e o dever da Parte Receptora de manter as Informações Confidenciais em sigilo permanecerá em vigor até que as Informações Confidenciais não sejam mais qualificadas como segredo comercial ou até que a Parte Divulgadora envie à Parte Receptora notificação por escrito liberando a Parte Receptora deste Contrato, o que ocorrer primeiro.
  5. Relacionamentos . Nada contido neste Contrato será considerado como constituindo qualquer das partes como sócio, joint venture ou funcionário da outra parte para qualquer finalidade.
  6. Divisibilidade . Se um tribunal considerar qualquer disposição deste Contrato inválida ou inexequível, o restante deste Contrato deverá ser interpretado da melhor forma para efetivar a intenção das partes.
  7. Integração . Este Contrato expressa o entendimento completo das partes com relação ao assunto em questão e substitui todas as propostas, acordos, representações e entendimentos anteriores. Este Contrato não pode ser alterado, exceto por escrito e assinado por ambas as partes.
  8. Isenção . O não exercício de qualquer direito previsto neste Contrato não constituirá renúncia a direitos anteriores ou posteriores.

 

Divulgação de Dados Pessoais

AO ACEITAR OS TERMOS DE SERVIÇO, VOCÊ CONCORDA EM NÃO DIVULGAR INFORMAÇÕES PESSOAIS AOS CLIENTES. ALÉM DISSO, VOCÊ CONCORDA EM CONTATAR CLIENTES QUE SOLICITAM SEUS SERVIÇOS ATRAVÉS DO SITE DA VOICE CRAFTERS EXCLUSIVAMENTE ATRAVÉS DA VOICE CRAFTERS (A AGÊNCIA) E NÃO DIRETAMENTE.

Centro de preferências de privacidade