![]() |
Ce fut un réel plaisir de travailler avec Nelson ! Il est très professionnel et comprend les instructions. De plus, sa voix est … (traduit automatiquement)
Camila R.
|
![]() |
Erin a fait un travail incroyable. Réponse rapide, voix formidable, livraison dans les délais et travail facile. Je recommande vivement ! (traduit automatiquement)
Yuri O.
|
![]() |
Professionnel, rapide et de qualité ! Je recommande vivement (traduit automatiquement)
John (Jay) S.
|
![]() |
John fait toujours un travail superbe, allant au-delà de ses obligations pour s'assurer que nous (et nos clients à leur tour) ob… (traduit automatiquement)
Graham B.
|
![]() |
Steph was extremely professional and went beyond my expectations.
I look forward to collaborating with her again. I recommend her… (traduit automatiquement)
Alexandre L.
|
![]() |
Très professionnel, livré à temps et prêt à nous aider lorsque nous avons demandé plusieurs corrections et ajouts supplémentaires. (traduit automatiquement)
Lior M.
|
![]() |
Gaelle is responded fast, was easy to communicate with, fast to deliver. She has a great voice and provides a good audio quality. … (traduit automatiquement)
|
![]() |
Abi est flexible, professionnelle, réactive et rapide ! J'ai adoré travailler avec elle et j'attends avec impatience la prochain… (traduit automatiquement)
Ramon D.
|
![]() |
Comme toujours, Dena a livré un fichier audio parfait pour notre projet. Elle a été très coopérative et a eu un bon rythme to… (traduit automatiquement)
Ozgur S.
|
Si vous dirigez une entreprise et que vous n'avez pas encore tenté la création de contenu vidéo, vous êtes sérieusement perdant. Ce n'est un secret pour personne que tout le monde et sa mère...
Vous pouvez appeler le texte au bas de l'écran pendant une émission télévisée ou un film quelque chose comme "sous-titres" ou "sous-titres". Alors que beaucoup de gens utilisent ces deux t ...