Olá!
Meu nome é Bruno e sou dublador profissional brasileiro. Minha voz é natural e versátil com sotaque neutro e carioca.
Já trabalhei com marcas como Tim, Cury, SportingBet, MGM, Pixbet, Banco do Nordeste, Pernambucanas, Grupo Ro e muitas outras.
Estou pronto para executar qualquer tipo de projeto de áudio: comerciais de rádio/TV, vídeos corporativos, vídeos institucionais, tutoriais, treinamentos, e-learning, documentários, URAs, jogos, aplicativos e outros.
Também sou fluente em inglês com sotaque brasileiro/latino.
Tenho horários flexíveis e sou comprometido com a qualidade, pontualidade na entrega e disponibilidade para solucionar problemas.
Conte comigo para um processo de parceria e responsabilidade.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!