Preferências
Spanish (Latin American) Voice Actor Alejandro C.

Alejandro C.

Prêmio Novo Talento
Espanhol (latino-americano)
Colombia hora local

Amostras de Voz Nativa

Demonstração Comercial

Amostras de voz em língua estrangeira

Demonstração Comercial

Visão geral

Sou Alejandro, um dublador bilíngue com mais de 10 anos de experiência em espanhol e inglês. Minha voz versátil se adapta a diversos estilos e tons. Já colaborei com marcas e agências internacionais em projetos de dublagem, publicidade e narração. Possuo habilidades em interpretação, sotaques, narração persuasiva e flexibilidade vocal. Projetos notáveis: ESPN Lomachenko, Ralph Lauren Red, Times Square Church YouTube, Arkansas Scholarship Lottery e manual da OSHA. Com meu talento e experiência, realizo trabalhos de voz excepcionais em ambos os idiomas. Vamos trabalhar juntos!

Experiência

Meu trabalho comercial abrange toda a minha carreira, trabalhando para as maiores marcas do mundo, tanto em inglês quanto em espanhol. Outras áreas em que trabalhei incluem audiolivros, URAs, filmes, videogames, dublagem, documentários, e-learning e vídeos corporativos.

Credenciais

GENERAL AMERICAN ENGLISH
Curso de redução de sotaque do Dr. David Alan Stern junto com sessões de coaching de Monique Bagwell.
AUDIOBOX STUDIOS
1. Workshop intensivo de dublagem com Cristina Hernandez e Daniel Soler de la Prada
2. Workshop com Luis Gerardo Villegas, um dos mais renomados diretores musicais como Encanto da Disney
POINT BLANK MUSIC SCHOOL
6 meses de treinamento para Ableton Music Production Suite
WORKSHOP DE ARTES CÊNICAS - RAFAEL GMEZ
Workshop de 8 semanas para desenvolvimento de habilidades de dublagem e performance ao vivo para dublagem e rádio.
DUBLAGEM DE DUBLAGEM
6 meses de treinamento com Humberto Vlez, renomado dublador com mais de 30 anos de experiência. Alguns de seus personagens incluem Homer Simpson e Peter Griffin de Family Guy.
Gravy For The Brain Membro verificado
GFTB é uma das academias mais conhecidas para dubladores ao redor do mundo. Workshops, mentoria e amplos recursos de VO elevam minhas habilidades aos padrões da indústria em todo o mundo.
WORKSHOPS DE DUBLAGEM
Mais de 16 horas de treinamento de dublagem com a talentosa Valentina Latyna, em uma das empresas mais renomadas da América Latina para locução e dublagem.
EL LOCUTORIO
Um curso completo de locução incluindo sessões dirigidas, aquecimentos, cuidados com a voz e técnicas.
INFLUENCIAVOZ
Workshop comercial ministrado pelos dubladores Jhon Galvis e Hernn Jaimes.

Empresas para as quais dei voz

Amazon, Microsoft, Fly Emirates, McDonald's, F&M Bank, Renault, Juan Valdez, L'Oreal, Ralph Lauren, Pepsi, Hewlett Packard, Coca-Cola, DJI e muito mais!

Equipamento que tenho

Microfones: Neumann TLM 103 (Principal), Telefunken TF51 (Backup), Audio Technica 2035 (backup).

Interfaces: Apollo Twin X (principal) SSL 2+ (backup).

Plugins Reaper DAW, Waves, UAD e Fabfilter.

Cabine vocal de parede móvel, pré-amplificador Mike E da Empirical Labs, cabos Mogami, Stedman Proscreen 101.

Avaliações

Ainda não há comentários.

Contrate Alejandro para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Alejandro em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Alejandro e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Alejandro e avaliar o trabalho.

Membro desde

May 2025

Trabalhos Concluídos

0

Ativo pela última vez

3 horas atrás

Média Tempo de resposta

N / D

Tarifas a partir de

150 USD

Localização

Colômbia

Fuso horário

UTC -5:00 America/Bogota

Línguas

Espanhol (latino-americano)

Línguas estrangeiras

Inglês

Idade da voz

Jovem adulto
,
Meia-idade

Especializado em Categorias

Vídeos Explicativos
,
Narração
,
E-learning
,
Vídeos Corporativos
,
Promoções
,
Documentários
,
Audiolivros
,
URA
,
Videogames
,
Animação
,
Podcasts
,
Trailers de filmes
,
Programas de televisão
,
Automotivo
,
Anúncios políticos
,
Narração Médica
,
Imobiliária
,
Anúncios
,
Guias de áudio
,
Personificações
,
Imagens de rádio
,
Outras

Tom

Vozes dos personagens

Estilos

Contrate Alejandro para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Alejandro em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Alejandro e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Alejandro e avaliar o trabalho.

Perguntas Frequentes

Pergunta: Quanto custa contratar esse dublador?

Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.

Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:

  • A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
  • O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
  • Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
  • Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?

Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!

 

Pergunta: Com que rapidez posso receber a gravação de voz?

Cada talento de voz trabalha para devolver sua gravação o mais rápido possível. O tempo de resposta geralmente depende de:

  • A disponibilidade e a carga de trabalho do talento.
  • Qual é o tamanho do roteiro.
  • Se há palavras técnicas ou difíceis de pronunciar no texto.

Quanto mais cedo você contratar, mais rápido você receberá! Alguns oferecem um prazo de 3 horas para solicitações urgentes.

Para obter orçamentos rapidamente, sugerimos publicar um projeto ou obter orçamentos de 15 a 20 dubladores que podem ser uma ótima opção para o seu projeto.

Quanto mais você escolher, mais rápido receberá orçamentos em sua caixa de entrada.

Pergunta: Onde o dublador grava meu roteiro?

Todos os nossos dubladores gravam em seus estúdios profissionais com qualidade de transmissão usando microfones de última geração.

Nós pré-selecionamos cada talento vocal individual para garantir que eles possam produzir um áudio 100% perfeito!

Como eles representarão sua marca, a qualidade do som impacta diretamente na imagem da sua empresa. Por isso, você merece o melhor, principalmente para gravações que duram anos!

Pergunta: O dublador pode gravar meu roteiro para me ajudar a tomar uma decisão?

Sim!

Ao preencher a solicitação de orçamento, você terá a opção de enviar ou colar seu script.

Isso acionará uma opção para pedir ao dublador para gravar uma parte, para que você possa ter uma ideia da entrega final:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Pergunta: Posso ouvir e direcionar o dublador durante a gravação em tempo real?

Sim!

Depois que o projeto for financiado, você pode agendar a sessão com o dublador e oferecer instruções em tempo real, para que sua gravação de voz fique exatamente como você deseja!

Pergunta: E se eu precisar fazer algumas correções ou adicionar alterações no script?

Na maioria dos casos, os dubladores não cobram por pickups se cometerem um erro. Pequenas mudanças no script depois da gravação também podem ser gratuitas, desde que sejam razoáveis e não grandes.

Tenha em mente que cada ator tem sua própria política, então é melhor esclarecer isso desde o início.

Pergunta: E se eu precisar de uma gravação adicional após a conclusão do projeto?

Se precisar de outro roteiro gravado para um projeto concluído, você pode combinar um preço com o dublador e clicar na opção "Adicionar mais fundos" na proposta dele:

Button to add funds after the project has been completed

 

Esta opção também está disponível no meio do projeto, caso o escopo mude e você precise de gravações adicionais antes de liberar seu pagamento ao dublador:

Button to add funds during the project

Pergunta: O dublador pode dividir a gravação em arquivos separados ou sincronizá-la com meu vídeo?

Na maioria dos casos, o dublador pode dividir a gravação em arquivos separados e entregá-los em formatos como WAV, AIF, mp3 ou outros.

Eles também devem conseguir sincronizar a voz com o seu vídeo.

Caso contrário, sinta-se à vontade para entrar em contato conosco , e teremos prazer em ajudar!

Pergunta: Posso obter ajuda para adicionar música de fundo e mixá-la com a narração?

Absolutamente!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Depois de comprar música em nosso site, podemos mixá-la profissionalmente com sua narração e até mesmo sincronizá-la com seu vídeo, para que você tenha o produto final sem precisar pedir ao seu editor de vídeo.

Entre em contato conosco , diga-nos o que você precisa e teremos prazer em cuidar disso.

Pergunta: Eu tenho direitos totais sobre a gravação de voz? Como é o acordo de licenciamento?

Locuções não transmitidas, como mensagens telefônicas, clipes do YouTube, e-learning, audiolivros e projetos pessoais, geralmente vêm com uma aquisição perpétua.

Isso significa que você será o dono da gravação para qualquer uso não promocional para sempre, sem taxas extras.

Gravações de transmissão e/ou usadas em publicidade paga para comerciais de TV, rádio ou internet são licenciadas por um período de tempo específico a partir do momento em que são usadas pela primeira vez, conforme definido na sua solicitação de orçamento.

O tempo de uso será anotado na sua fatura.