Curious what clients really want from voice over auditions? Discover how to stand out with authentic delivery, genre awareness, and pro-quality audio, plus tips for booking more jobs through top-tier voiceover services and a global voice over marketplace.

Quando se trata de audições de dublagem, dubladores pode se perguntar por que, depois de enviar audição após audição, a única coisa que ouvem de volta são grilos.
A verdade é que os clientes não procuram apenas uma "voz agradável". Eles geralmente procuram algo muito específico.
E se eles não ouvirem nos primeiros segundos, eles apertam o botão de pausa e seguem em frente.
Mas o que exatamente os clientes procuram em audições de locução? E como os dubladores podem se destacar da multidão?
In this article, we’ll check out what clients are tuning into when casting, what they expect voice actors to know before they record their audition tape, and what voice over artists can do to get noticed – and booked.
Audições de locução para uma grande marca ou com uma descrição bem definida anexada podem fazer com que a leitura e a gravação do roteiro pareçam uma tarefa simples.
Afinal, a maioria dos produtos e empresas conhecidos parecem familiares porque têm um certo estilo e som.
Mas, com qualquer nova audição de locução, nem sempre é tão simples. Concentrar-se demais no panorama geral pode fazer com que você perca o que o cliente realmente está ouvindo.

O dublador americano Matt B.
Com as narrações, o problema está nos detalhes e, mais importante, na nuance.
Como um dublador experiente dos EUA, Matt. B. , que dublou grandes nomes como Discovery, BBC America, ABC, FOX, Paramount+ e Pandora, explica:
Descobrir tudo isso pode levar tempo. Um bom ponto de partida é seguir as indicações de pontuação (vírgulas, quebras de linha, pontos de exclamação, etc.), pois elas geralmente ditam o ritmo.
Isso também pode ajudar você a entender o tom. É inspirador, divertido ou objetivo?
Mas, depois que você entender, não exagere.
Fale como se estivesse falando com alguém real e não tente falar como um locutor (a menos, é claro, que seja especificamente isso que você quer).

Talento de voz britânico/árabe - Hannah J.
Mesmo que você não acerte em cheio, mostrar que você fez um esforço real para entender o conteúdo do roteiro, seja uma promoção corporativa ou um anúncio de podcast, pode ajudar muito.
Dubladora Hannah J. , cuja versatilidade no inglês com sotaque britânico e árabe (junto com sua fluência em vários dialetos árabes ) conseguiu seus projetos com a Pfizer, Casper Mattress (Prime TV USA), Alfa Romeo UAE e Catrion Saudi, coloca desta forma:
Os dubladores trabalham em uma variedade de gêneros diferentes, de guias de áudio a anúncios políticos.
Saber a diferença entre gêneros é essencial, pois isso ajudará a responder certas perguntas, como para quem é o comercial e o que o diretor quer tirar dele.
Para qualquer audição de locução, Matt B . sempre lê o texto em voz alta.
Hannah J. concorda. Saber com quem você está falando e por que está falando ajudará você a se destacar de outras audições de locução. Ela afirma:
Ao se concentrar nesses elementos, Hannah pode ajustar o tom, o ritmo e a apresentação para atender ao ouvinte pretendido, assim como alguém faria ao falar pessoalmente com um público específico.
Whether it's narration for medical professionals, self-learning students, or podcast listeners, this clarity of purpose can ensure the voice over audition punches all the right buttons.
A voz é obviamente o fator mais importante quando se trata de audições de locução, mas isso não significa que a qualidade técnica deva ser negligenciada.
Embora os clientes possam não estar conscientemente atentos a exemplos de tecnologia de ponta, um áudio ruim certamente prejudicará sua apresentação.
Mais do que isso, aponta para uma falta de profissionalismo.
Afinal, é bem possível que o trabalho pago que você entrega, se estiver gravando no seu próprio estúdio em casa (o que geralmente é o pré-requisito hoje em dia), seja de qualidade igualmente baixa.
Sempre reproduza a gravação da sua audição antes de enviá-la ao cliente para garantir que ela esteja limpa, clara e com um som profissional.
Isso significa:
Claro que, às vezes, não importa quão boas sejam suas audições de locução, você simplesmente não é o que os clientes estão procurando.
Tudo bem.
Se você seguir as dicas acima, encontrará muitos clientes que ouvirão sua voz e saberão que é exatamente a voz que eles precisam para colocar seu produto, serviço ou empresa em evidência.
E se você é um cliente procurando um dublador com algo especial e muito profissionalismo, então não procure mais do que Voice Crafters.
Nossos talentos cuidadosamente selecionados abrangem 80 idiomas nativos. Navegue pela plataforma ou simplesmente publique seu projeto online.
Certifique-se de solicitar audições personalizadas com base em seu roteiro (é grátis!) Para realmente aprimorar a voz certa para sua marca e mensagem.
Ou se precisar de ajuda para selecionar o talento certo para você, entre em contato conosco e teremos prazer em ajudar!
0 Comentários