Preferências
Marinda está indisponível.
Afrikaans Voice Actor Marinda B.

Marinda B.

Afrikaans
,
Inglês (sul-africano)
África do Sul

Amostras de Voz Nativa

Demonstração Comercial
Vídeos Corporativos
URA
Animação
Outras
Demonstração Comercial
Vídeos Corporativos
Promoções
URA

Visão geral

I am a bilingual native speaker of Afrikaans and have a very neutral English accent. I am also experienced in the British voice over industry, as I spent 8 years living and working in London before moving back to South Africa. I am now based in Centurion, Gauteng, working from my home recording studio.

Experiência

I have 20 years of professional voice over experience, 8 of which was spent living and working in the UK.

Credenciais

I hold a Performing Arts Degree and love stretching my acting muscles in the booth. I also trained at The Actor’s centre and did an Advanced Acting for Radio course in London.

Empresas para as quais dei voz

My clients range from companies requiring a narrator for their latest corporate video, e-Learning and CD Rom training projects to international broadcasters like the BBC and CNN Africa, voicing audio books and documentaries. I have also done radio commercials, ADR for film, TV continuity and promos for Hallmark Entertainment and Channel 4 UK during the Big Brother time slot.
Below are some testimonials from happy clients.
“Working with Marinda could not have been better. I contacted her as I was having difficulty finding a female South African voice over artist and she was a dream come true! She helped us out with the record, but also put us in touch with others in her network to help out with our other project requirements. The read was spot on, no re-takes needed and the quality was perfect!” Helen Routledge – Head of Design and Production at Totem Learning Ltd – London
“Marinda did voice over work for me on a kiddies mobile application in both afrikaans and english. Her work was concise, well organised, well adjusted for the target audience and the delivery time were impressive.” Carine van Zyl – iOS Contractor – South Africa
“Marinda completed a medical voiceover for me in very quick time, with a great studio and always kept in touch. A fantastic voice artist who is flexible and keen – highly recommended!” Emily Jardine – Project Manager at Matinee Sound & Vision Ltd – United Kingdom
“I came across Marinda when I was looking for a South African woman to read a short story for broadcast on the BBC World Service. I really enjoyed working with Marinda. She was a true professional, turning up on time and fully prepared… she was absolutely superb and the broadcast sounded lovely. She really got to grips with a quite complex story in no time at all and got the hang of performing for radio very quickly. She needed very little direction from myself but the advice I gave her she listened to and acted upon accordingly. I highly recommend her work.” Penny Dale – Producer at BBC Worldwide Service
“ During the course we did together – Radio work / Voice Over – it was immediately apparent that Marinda had experience in this field. She had a good control of her voice, a very professional approach and we were all impressed by her command of Afrikaans. While Marinda is very focused and expects the best of herself, she is also warm, fun and a pleasure to work with in a studio.” Charlotte B – Freelance Performing Artist -UK

Avaliações

Ainda não há comentários.

Contrate Marinda para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Marinda em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Marinda e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Marinda e avaliar o trabalho.

Membro desde

August 2017

Trabalhos Concluídos

0

Ativo pela última vez

2 anos atrás

Média Tempo de resposta

N / D

Localização

África do Sul

Línguas

Afrikaans
,
Inglês (sul-africano)

Idade da voz

Jovem adulto
,
Meia-idade

Especializado em Categorias

Narração
,
E-learning
,
Vídeos Corporativos
,
Promoções
,
Documentários
,
URA
,
Trailers de filmes

Estilos

Contrate Marinda para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Marinda em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Marinda e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Marinda e avaliar o trabalho.

Perguntas Frequentes

Pergunta: Quanto custa contratar esse dublador?

Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.

Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:

  • A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
  • O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
  • Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
  • Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?

Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!

 

Pergunta: Com que rapidez posso receber a gravação de voz?

Cada talento de voz trabalha para devolver sua gravação o mais rápido possível. O tempo de resposta geralmente depende de:

  • A disponibilidade e a carga de trabalho do talento.
  • Qual é o tamanho do roteiro.
  • Se há palavras técnicas ou difíceis de pronunciar no texto.

Quanto mais cedo você contratar, mais rápido você receberá! Alguns oferecem um prazo de 3 horas para solicitações urgentes.

Para obter orçamentos rapidamente, sugerimos publicar um projeto ou obter orçamentos de 15 a 20 dubladores que podem ser uma ótima opção para o seu projeto.

Quanto mais você escolher, mais rápido receberá orçamentos em sua caixa de entrada.

Pergunta: Onde o dublador grava meu roteiro?

Todos os nossos dubladores gravam em seus estúdios profissionais com qualidade de transmissão usando microfones de última geração.

Nós pré-selecionamos cada talento vocal individual para garantir que eles possam produzir um áudio 100% perfeito!

Como eles representarão sua marca, a qualidade do som impacta diretamente na imagem da sua empresa. Por isso, você merece o melhor, principalmente para gravações que duram anos!

Pergunta: O dublador pode gravar meu roteiro para me ajudar a tomar uma decisão?

Sim!

Ao preencher a solicitação de orçamento, você terá a opção de enviar ou colar seu script.

Isso acionará uma opção para pedir ao dublador para gravar uma parte, para que você possa ter uma ideia da entrega final:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Pergunta: Posso ouvir e direcionar o dublador durante a gravação em tempo real?

Sim!

Depois que o projeto for financiado, você pode agendar a sessão com o dublador e oferecer instruções em tempo real, para que sua gravação de voz fique exatamente como você deseja!

Pergunta: E se eu precisar fazer algumas correções ou adicionar alterações no script?

Na maioria dos casos, os dubladores não cobram por pickups se cometerem um erro. Pequenas mudanças no script depois da gravação também podem ser gratuitas, desde que sejam razoáveis e não grandes.

Tenha em mente que cada ator tem sua própria política, então é melhor esclarecer isso desde o início.

Pergunta: E se eu precisar de uma gravação adicional após a conclusão do projeto?

Se precisar de outro roteiro gravado para um projeto concluído, você pode combinar um preço com o dublador e clicar na opção "Adicionar mais fundos" na proposta dele:

Button to add funds after the project has been completed

 

Esta opção também está disponível no meio do projeto, caso o escopo mude e você precise de gravações adicionais antes de liberar seu pagamento ao dublador:

Button to add funds during the project

Pergunta: O dublador pode dividir a gravação em arquivos separados ou sincronizá-la com meu vídeo?

Na maioria dos casos, o dublador pode dividir a gravação em arquivos separados e entregá-los em formatos como WAV, AIF, mp3 ou outros.

Eles também devem conseguir sincronizar a voz com o seu vídeo.

Caso contrário, sinta-se à vontade para entrar em contato conosco , e teremos prazer em ajudar!

Pergunta: Posso obter ajuda para adicionar música de fundo e mixá-la com a narração?

Absolutamente!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Depois de comprar música em nosso site, podemos mixá-la profissionalmente com sua narração e até mesmo sincronizá-la com seu vídeo, para que você tenha o produto final sem precisar pedir ao seu editor de vídeo.

Entre em contato conosco , diga-nos o que você precisa e teremos prazer em cuidar disso.

Pergunta: Eu tenho direitos totais sobre a gravação de voz? Como é o acordo de licenciamento?

Locuções não transmitidas, como mensagens telefônicas, clipes do YouTube, e-learning, audiolivros e projetos pessoais, geralmente vêm com uma aquisição perpétua.

Isso significa que você será o dono da gravação para qualquer uso não promocional para sempre, sem taxas extras.

Gravações de transmissão e/ou usadas em publicidade paga para comerciais de TV, rádio ou internet são licenciadas por um período de tempo específico a partir do momento em que são usadas pela primeira vez, conforme definido na sua solicitação de orçamento.

O tempo de uso será anotado na sua fatura.