Preferências
Spanish Voice Actor Elsa O.

Elsa O.

Espanhol
Reino Unido

Amostras de Voz Nativa

Demonstração Comercial
Narração
E-learning
Vídeos Corporativos
Promoções
URA
Videogames
Animação
Podcasts

Visão geral

Hi, I am Elsa and I am a professional Spanish female voice actor. I have many years of stage acting experience and more than fifteen years as a Voice over artist. I am very reliable. I can adapt to most script requirements and together we can make your product/service a success. I am also easy to work with and adaptable to instructions and open to any suggestions to make your script successful.

Experiência

This is only a small summary of my experience:
Educational recordings
Language Angels Spanish for children, “Colores” Text books 7, 8 and 9 “Caminando” (4 audio text books), Pasos 1 Spanish Listening and Speaking 2010 (HODDER Education), Oxford University Press Additional Animo AS Level Spanish, Online audio dictionaries, Spanish For Dummies audio CD 2010 version, Oxford University: Business Focus, U.C.L.E.S: Spanish 2005, NECSpanish4-22, Easzyspeak: Eazyspeak-cd Rom, WORTH MEDIA: E-Learning test, LINGUAPHONE INTERM. BBC Worldwide: Virtual Spanish (several editions), BBC Worldwide: “Sueños” (several editions), “Kickstart-Spanish, BBC/SPANISH, Oxford University Press: Business Focus Elementary, Pasos 1 New Edition, Teach Yourself Spanish by Hodder Education, Teach Yourself Business Spanish, Access Spanish 2, Spanish Phrasebook course, Qué me cuentas? Volume 1 and 2, Spanish course AICLE y DELE, etc.
Corporate recordings, Promotional and Training DVDs
The European Union’s Blue Economy (The Atlantic Action), PRIMARK, KODAK VISION3, GOOGLE Youtube, BUPA audio-animations. WANO Task Observation and Coaching, Greenpeace corporate video, Interbrand corporate video, “Reuters dealing 3000”, New Blink Contact lenses promotion video, European Symposium about obesity in Prague, NetG – How to teach yourself about software packaging, Sponsorship spot for Low Cost Holidays Venista Customer Service IVR ring-tone downloads, IBERDREA, Royal Caribbean International, Adobe Acrobat Connect Professional Meeting Experience, VOLVO V70, The European Parliament, Microfinances, Royal Caribbean promotion, Life Rewards Program (stop smoking), Ford sustainability, AstraZeneca (Ambazsador Pharmaceutical Company), etc.
On Hold Marketing Messages
CV Connects, Citi Meeting Services, SmartPlan, Smartcheck, Reliance Globalcom, Venista, Nissan, Kendle, Vanco, Precision Media, Keyworld Media, Sonopud Kubra, City of Burbank, Venista Customer Service IVR ring-tone downloads, etc.
ADR Films
Breath, Assassin’s Creed, Lip-sync dubbing some characters for the film There Be Dragons. ADR for Mad Dogs TV series, ADR for The World is not Enough, Eon Productions LTD. Cambridge Spies 4 Last Songs, Body Armour, Elizabeth: The Golden Age. Vantage Point, Rush.
TV/Radio Commercials and Media
Rio Olympics (video in the Athlete’s Village), OneWorld Airlines, Cookie My Playful Pup from Hasbro TV commercial, Dora Puppy Spanish TV commercial for Nintendo (2K GAMES), Sponsorship radio spot for Low Cost Holidays, LEBARA mobile campaign, “El Rio Duradero” documentary for 8CYL Spanish TV Channel, Trocaire TV commercial, Newedge promo for BLOOMBERG TV, Virgin Airlines: Cuba Inflight, Nintendo DS TV commercial, Disney Nintendo DS Campanilla, Reign of Terror Al Qaeda Calling (Madrid, Thursday 11 March 2004), Bloomberg TV, radio commercial for VISIT LONDON, British Airways flights to Alicante radio ad, EURO RSCG “Spectrum”, “Virgin Travel” for Boom Productions, Visa card for Shell-like, “Iomega Zip” for Hobo (several versions), Opel Corsa TV ad, Knorr, GDH “CHERUBS” shampoo TV commercial, Nortel, Pinochet TV programme for Mentorn Barraclough Carey Productions, Micro Finances Promo Video, Spanish TV commercials for TOYOTA campaign “Green Designs”, Holidays Channel, Croatian National Tourist Board for CNN, etc.
Audio guide and Tours
Audio Guide for The Fashion Museum (50 Fabulous Frocks) Bath 2013. National Gallery of Ireland (2011). Several Audio Guides for Guggenheim Museum Bilbao, Audio guide for Roman Baths in Bath, Apsley House, Hampton Court, British Museum Audio guide, Palacio de la Almudaina-Mallorca, Manchester United Museum, The View from the Shard Tour, Churchill War Rooms Audioguide, New York City Helicopter Tour, etc.
Extensive E- Learning recordings
BT staff training, T-Trade Engineering, Clakson Website, GlobeCo, The Body Shop, WCRS (Alli), Reffineries des Flandres, SmartPlan (Smartcheck), Microsoft, Ambazsador, Kubra, etc.
Health
Living with Gaucher’s Disease Video, BUPA on-line health videos. New Blink Contacts, Remodulin and Treprostinil (video for the treatment of “Hipertension Arterial Pulmonar” (HAP), Alliance Healthcare, CardiAcademy, Daysoft Contact lenses, CardiAcademy, Waterlogic, Ambazsador e-learning training, Caregiver (Myelofibrosis), The Body Shop e-learning, Luxotica eyecare, etc.
Audio description for movies and series
La Final, La Ultima Bomba, Helicops (14 chapters), Castor.
Details of my Studio:
Microphones: Sennheiser MKH 416 and Neumann TLM. A two valve pre-amp, four track mixer. MacBook Air and MacBook. RME Babyface Pro interface. Fat Man Fat Funker Preamp
Sound Studio and Amadeus software. Harlan Hogan Booth inside a sound proof cabin. I can also record to picture and lip-sync from source material.
TECKNET 3 Port USB3.0 Hub 10/100/1000 Gigabit Ethernet LAN Wired Network Adapter.

Credenciais

School of Acting Salamanca University, Spain.
Philology Degree at the University of Salamanca, Spain.
Five years working with the Spanish Dramatist and Playwright Martin Recuerda (Chair) (Salamanca)

Empresas para as quais dei voz

British Airways, BT, Bupa, DELL, Kodak, Lebara, Sega, United Nations, Microsoft, YouTube, National Geographic,, Pantene, Toyota, Sony, Volvo, Google, Vodafone, Guggenheim Museum, AstraZeneca, Alexa, Lufthansa, Kellogg's, British Museum, Virgin Airlines, Nintendo, Bloomberg TV, Primark, Oxford University Press...

Equipamento que tenho

Microphones: Sennheiser MKH416 and Neumann TLM. A two valve pre-amp, four trak mixer. MacBook Air. RME Babyface Pro interface. Fat Mab Fat Funker Preamp. Sound Studio, Amadeus, iZotope. Tecknet 3 Port USB3.0 Hub 10/100/1000 Gigabit Ethernet Adapter

Avaliações

Ainda não há comentários.

Contrate Elsa para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Elsa em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Elsa e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Elsa e avaliar o trabalho.

Membro desde

May 2017

Trabalhos Concluídos

0

Ativo pela última vez

4 meses atrás

Média Tempo de resposta

9 horas

Tarifas a partir de

90 USD

Localização

Reino Unido

Línguas

Espanhol

Idade da voz

Adolescente
,
Jovem adulto
,
Meia-idade
,
Senior

Especializado em Categorias

Narração
,
E-learning
,
Vídeos Corporativos
,
Promoções
,
Documentários
,
URA
,
Videogames
,
Animação
,
Podcasts
,
Trailers de filmes
,
Anúncios políticos

Estilos

Contrate Elsa para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Elsa em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Elsa e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Elsa e avaliar o trabalho.

Perguntas Frequentes

Pergunta: Quanto custa contratar esse dublador?

Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.

Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:

  • A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
  • O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
  • Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
  • Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?

Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!

 

Pergunta: Com que rapidez posso receber a gravação de voz?

Cada talento de voz trabalha para devolver sua gravação o mais rápido possível. O tempo de resposta geralmente depende de:

  • A disponibilidade e a carga de trabalho do talento.
  • Qual é o tamanho do roteiro.
  • Se há palavras técnicas ou difíceis de pronunciar no texto.

Quanto mais cedo você contratar, mais rápido você receberá! Alguns oferecem um prazo de 3 horas para solicitações urgentes.

Para obter orçamentos rapidamente, sugerimos publicar um projeto ou obter orçamentos de 15 a 20 dubladores que podem ser uma ótima opção para o seu projeto.

Quanto mais você escolher, mais rápido receberá orçamentos em sua caixa de entrada.

Pergunta: Onde o dublador grava meu roteiro?

Todos os nossos dubladores gravam em seus estúdios profissionais com qualidade de transmissão usando microfones de última geração.

Nós pré-selecionamos cada talento vocal individual para garantir que eles possam produzir um áudio 100% perfeito!

Como eles representarão sua marca, a qualidade do som impacta diretamente na imagem da sua empresa. Por isso, você merece o melhor, principalmente para gravações que duram anos!

Pergunta: O dublador pode gravar meu roteiro para me ajudar a tomar uma decisão?

Sim!

Ao preencher a solicitação de orçamento, você terá a opção de enviar ou colar seu script.

Isso acionará uma opção para pedir ao dublador para gravar uma parte, para que você possa ter uma ideia da entrega final:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Pergunta: Posso ouvir e direcionar o dublador durante a gravação em tempo real?

Sim!

Depois que o projeto for financiado, você pode agendar a sessão com o dublador e oferecer instruções em tempo real, para que sua gravação de voz fique exatamente como você deseja!

Pergunta: E se eu precisar fazer algumas correções ou adicionar alterações no script?

Na maioria dos casos, os dubladores não cobram por pickups se cometerem um erro. Pequenas mudanças no script depois da gravação também podem ser gratuitas, desde que sejam razoáveis e não grandes.

Tenha em mente que cada ator tem sua própria política, então é melhor esclarecer isso desde o início.

Pergunta: E se eu precisar de uma gravação adicional após a conclusão do projeto?

Se precisar de outro roteiro gravado para um projeto concluído, você pode combinar um preço com o dublador e clicar na opção "Adicionar mais fundos" na proposta dele:

Button to add funds after the project has been completed

 

Esta opção também está disponível no meio do projeto, caso o escopo mude e você precise de gravações adicionais antes de liberar seu pagamento ao dublador:

Button to add funds during the project

Pergunta: O dublador pode dividir a gravação em arquivos separados ou sincronizá-la com meu vídeo?

Na maioria dos casos, o dublador pode dividir a gravação em arquivos separados e entregá-los em formatos como WAV, AIF, mp3 ou outros.

Eles também devem conseguir sincronizar a voz com o seu vídeo.

Caso contrário, sinta-se à vontade para entrar em contato conosco , e teremos prazer em ajudar!

Pergunta: Posso obter ajuda para adicionar música de fundo e mixá-la com a narração?

Absolutamente!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Depois de comprar música em nosso site, podemos mixá-la profissionalmente com sua narração e até mesmo sincronizá-la com seu vídeo, para que você tenha o produto final sem precisar pedir ao seu editor de vídeo.

Entre em contato conosco , diga-nos o que você precisa e teremos prazer em cuidar disso.

Pergunta: Eu tenho direitos totais sobre a gravação de voz? Como é o acordo de licenciamento?

Locuções não transmitidas, como mensagens telefônicas, clipes do YouTube, e-learning, audiolivros e projetos pessoais, geralmente vêm com uma aquisição perpétua.

Isso significa que você será o dono da gravação para qualquer uso não promocional para sempre, sem taxas extras.

Gravações de transmissão e/ou usadas em publicidade paga para comerciais de TV, rádio ou internet são licenciadas por um período de tempo específico a partir do momento em que são usadas pela primeira vez, conforme definido na sua solicitação de orçamento.

O tempo de uso será anotado na sua fatura.