Olá! Meu nome é Sixta e sou uma locutora profissional de espanhol (bilíngue) baseada nos Estados Unidos.
Sou premiada e tenho experiência em comerciais, corporativo, e-learning, anúncios digitais, audiolivros e conteúdo de marca. Trabalho fluentemente tanto no espanhol latino-americano neutro quanto no meu sotaque dominicano nativo e em inglês, entregando locuções autênticas e naturais que conectam emocionalmente com diferentes públicos.
Antes da dublagem, trabalhei como apresentadora de TV e oradora, o que desenvolveu minha capacidade de comunicar com clareza, adaptar-me rápido e dar intenção a cada frase. Essa experiência me permite compreender não apenas como algo deve soar, mas por que deve soar assim para o seu público.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!






