O primeiro exemplo conhecido de letão escrito data de 1530 e foi a tradução de um hino de Nikolaus Ramm, um pastor alemão.
Recorremos regularmente a Voice Crafters para obter ajuda com o trabalho de locução para módulos de e-learning, bem como treinamento e vídeos corporativos e apresentações. São um excelente recurso para localização de vídeos por meio de locução e/ou legendagem.
Nossos dubladores letões profissionais estão prontos para transformar seu roteiro em gravações de locução com qualidade de transmissão para qualquer tipo de projeto . Então, se você está trabalhando em:
e qualquer outra coisa, tenha certeza de que você obterá excelentes resultados com o nosso talento.
Você pode postar um projeto , contrate seu narrador favorito e trabalhe diretamente com ele em nossa plataforma.
Para projetos maiores, deixe-nos assumir o processo e gerenciar tudo para você.
Podemos ajudá-lo com:
Quaisquer que sejam suas necessidades, nós o cobrimos!
E tem mais!
Se o seu vídeo ou apresentação exigir música de produção original, confira Audio Buzz - nosso site de música livre de royalties. Você encontrará um enorme catálogo de faixas de música premium a preços acessíveis!
Tem perguntas? Você sempre pode contatar-nos para ajuda e recomendações!
O letão é uma das três línguas bálticas ainda vivas - as outras duas são o lituano e o latgaliano. Apenas 1,7 milhões as pessoas são falantes nativos de letão.
A maioria dos falantes nativos vive na Letônia, no entanto, cerca de 100.000 pessoas falam letão no exterior. Embora o letão seja a língua oficial da Letônia, apenas 62% deles usam o letão em casa.
O primeiro exemplo conhecido de letão escrito data de 1530 e foi a tradução de um hino de Nikolaus Ramm, um pastor alemão.
O letão é uma língua bastante antiga que se originou na região do Báltico. Os linguistas consideram que começou a se diferenciar de outra língua báltica - o lituano - por volta de 800 EC. No entanto, o letão como uma língua separada desenvolveu-se vários séculos depois.
Os textos letões escritos mais antigos (catecismo católico romano e catecismo luterano) datam do século XVI . É amplamente considerado que o letão moderno escrito nasceu na época em que esses textos religiosos foram escritos.
O letão moderno é uma língua bastante conservadora. A fim de minimizar a influência do inglês e do russo, o governo letão implementou políticas linguísticas bastante rígidas.
Como o letão faz parte de um pequeno grupo de línguas bálticas, ele compartilha muitas semelhanças com o lituano e o latgaliano. Letão e lituano não são mutuamente compreensíveis, mas têm muitas semelhanças gramaticais e lexicais.
Semelhante ao lituano, o letão também tem algumas semelhanças com a antiga língua do Sânscrito.
As coisas ficam mais complicadas quando se trata de letão e letão . Alguns linguistas afirmam que o latgaliano é um dialeto do letão, enquanto outros afirmam que é uma língua independente. De qualquer forma, o letão e o latgaliano são muito semelhantes e têm alta inteligibilidade mútua.
O letão não tem muitos empréstimos de outras línguas. No entanto, algumas palavras de origem alemã, lituana e russa aparecem no vocabulário letão.
O letão passou por um processo denominado russificação no século XX. Durante a ocupação soviética, o russo foi usado como língua oficial do estado, empurrando o letão para as margens.
O letão é categorizado em três dialetos : Médio, Livônio e Alto Letão. Embora tenham algumas diferenças, todos os três dialetos são mutuamente inteligíveis.
O dialeto médio, falado no centro da Letônia, é a base do letão padrão. A variação padrão do idioma é preferida pelo governo, sistema educacional, transmissão de mídia e ciências. Outros dialetos letões são altamente regionais e são usados na comunicação cotidiana.
Portanto, a menos que a narração seja altamente específica, o letão padrão deve ser a escolha certa para a gravação.
Vale a pena mencionar que o dialeto letão padrão tem acento inicial fixo - uma característica importante a ser observada ao gravar uma narração letã. Além disso, o letão tem dois gêneros gramaticais (masculino e feminino) que são indicados pelas terminações das palavras.