Me llamo Isabelle y soy actriz de voz profesional belga. Puedo ayudarte en tus proyectos en flamenco (holandés belga) o francés, mis dos lenguas maternas.
Además he estado inmersa en la cultura angloparlante desde niña y también hablo español, ya que viví en México.
Me apasiona cualquier tipo de proyecto que implique locución.
La voz me da vida. Desde pequeña quería subir al escenario para hablar. He tenido toda la vida esta pasión por la radio y la televisión. Trabajé en la radio y televisión belga durante algunos años.
Mi voz puede adaptarse fácilmente a tu proyecto: natural, suave, profesional o cualquier otro estilo. Me encantaría colaborar contigo para alcanzar el resultado que buscas.
Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.
En términos generales, las tarifas de locución dependen de:
- ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
- La longitud del guión (número de palabras).
- ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
- ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!






