Cuando se trata de audiciones de doblaje, los actores de doblaje Quizás se pregunten por qué, después de enviar audición tras audición, lo único que escuchan como respuesta son grillos.
Lo cierto es que los clientes no solo buscan una "voz agradable". Generalmente, buscan algo muy específico.
Y si no lo escuchan en los primeros segundos, presionarán el botón de pausa y seguirán adelante.
Pero ¿qué buscan exactamente los clientes en las audiciones de locución? ¿Y cómo pueden los actores de doblaje destacarse del resto?
En este artículo, veremos qué es lo que los clientes tienen en cuenta al momento de realizar un casting, qué esperan que los actores de doblaje sepan antes de grabar su cinta de audición y qué pueden hacer los artistas de doblaje para hacerse notar y ser contratados.
Las audiciones de voz en off para una gran marca o con una descripción bien definida adjunta pueden hacer que leer y grabar el guión parezca una tarea sencilla.
Después de todo, la mayoría de los productos y negocios conocidos nos resultan familiares porque tienen un estilo y un sonido determinados.
Pero con cualquier audición de locución nueva, no siempre es tan sencillo. Centrarse demasiado en el panorama general puede hacer que se pierda lo que el cliente realmente busca.
Actor de voz estadounidense Matt B.
En las voces en off, la clave está en los detalles y, más importante aún, en los matices.
Como actor de doblaje estadounidense experimentado, Matt. B. , quien ha prestado su voz a nombres importantes como Discovery, BBC America, ABC, FOX, Paramount+ y Pandora, explica:
Descubrir todo esto puede llevar tiempo. Un buen punto de partida es seguir las señales de puntuación (comas, saltos de línea, signos de exclamación, etc.), ya que suelen marcar el ritmo.
Hacer esto también puede ayudarte a entender el tono. ¿Es inspirador, juguetón o práctico?
Una vez que lo hayas comprendido, no te excedas.
Hable como si estuviera hablando con alguien real y no adopte una voz de locutor (a menos, por supuesto, que eso sea específicamente lo que se desea).
Talento de voz británico / árabe: Hannah J.
Incluso si no logras dar en el clavo, demostrar que has hecho un verdadero esfuerzo por comprender el sentido del guión, ya sea una promoción corporativa o un anuncio de podcast, puede ser de gran ayuda.
Actor de voz Hannah J. , cuya versatilidad en inglés con acento británico y árabe (junto con su fluidez en múltiples dialectos árabes) ) ha conseguido proyectos con Pfizer, Casper Mattress (Prime TV USA), Alfa Romeo UAE y Catrion Saudi, lo expresa de esta manera:
Los actores de voz actúan en una variedad de géneros diferentes, desde audioguías hasta anuncios políticos.
Conocer la diferencia entre géneros es fundamental, ya que eso ayudará a responder ciertas preguntas, como a quién va dirigido el anuncio y qué quiere el director que el espectador extraiga del mismo.
Para cualquier audición de doblaje, Matt B .siempre lee la copia en voz alta.
Hannah J. coincide. Saber con quién hablas y por qué te diriges te ayudará a destacar entre otras audiciones de locución. Ella afirma:
Al centrarse en estos elementos, Hannah puede adaptar el tono, el ritmo y el discurso para adaptarse al oyente previsto, tal como lo haría una persona cuando habla en persona ante una audiencia particular.
Ya sea narración para profesionales médicos Ya sean estudiantes autodidactas o oyentes de podcasts, esta claridad de propósito puede garantizar que la audición de voz en off toque todos los puntos correctos.
La voz es obviamente lo más importante cuando se trata de audiciones de doblaje, pero eso no significa que se deba pasar por alto la calidad técnica.
Si bien es posible que los clientes no busquen conscientemente ejemplos de tecnología de punta, un audio deficiente definitivamente distraerá de su desempeño.
Más aún, demuestra una falta de profesionalismo.
Después de todo, es muy posible que el trabajo pagado que entregues, si lo estás grabando en tu propio estudio en casa (que es a menudo el requisito previo hoy en día), sea igualmente de baja calidad.
Siempre reproduzca la grabación de su audición antes de enviársela al cliente para asegurarse de que esté limpia, clara y suene profesional.
Esto significa:
Por supuesto, a veces, no importa lo buenas que sean tus audiciones de voz, simplemente no eres lo que los clientes buscan.
Está bien.
Si sigue los consejos anteriores, encontrará muchos clientes que escucharán su voz y sabrán que es exactamente la voz que necesitan para dar a conocer su producto, servicio o empresa.
Y si eres un cliente que busca un actor de voz con ese algo especial y mucha profesionalidad además, entonces no busques más. Voice Crafters.
Our carefully vetted talent stretches across 80 native languages. Browse the platform or simply post your project online.
Asegúrate de solicitar audiciones personalizadas basadas en tu guión (¡es gratis!) para realmente perfeccionar la voz adecuada para tu marca y mensaje.
O si necesita ayuda para encontrar el talento adecuado para usted, ¡envíenos un mensaje y estaremos encantados de ayudarle!
0 Comentarios