Soy Alejandro, actor de doblaje bilingüe con más de 10 años de experiencia en español e inglés. Mi voz versátil se adapta a diversos estilos y tonos. He colaborado con marcas y agencias internacionales en proyectos de doblaje, publicidad y narración. Tengo experiencia en interpretación, acentos, narración persuasiva y flexibilidad vocal. Proyectos destacados: ESPN Lomachenko, Ralph Lauren Red, Times Square Church YouTube, Lotería de Becas de Arkansas y manual de OSHA. Con mi talento y experiencia, ofrezco trabajos de doblaje excepcionales en ambos idiomas. ¡Trabajemos juntos!
Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.
En términos generales, las tarifas de locución dependen de:
- ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
- La longitud del guión (número de palabras).
- ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
- ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!