In the medical industry, all marketing content needs to be clear and accurate, and medical narration is no different.
From pronouncing difficult terminology to getting the right tone, the voice over used plays a critical role in creating credibility and prompting patient confidence.
Si lo haces mal, las consecuencias pueden ser graves.
En el mejor de los casos, su marca de atención médica o el último tratamiento que está promocionando pueden ser descartados rápidamente; en el peor, se malinterpreta información clave y se pone en riesgo la seguridad del paciente.
En este artículo, le explicaremos qué buscar en una narración médica y por qué cada elemento es importante.
Para el consumidor promedio, leer la lista de ingredientes de una caja de analgésicos puede parecer como repetir una serie de trabalenguas.
Por lo tanto, cuando se trata de explicar un nuevo procedimiento médico o describir lo que hace una marca de atención médica, el lenguaje complejo que se utiliza a menudo puede generar una confusión aún mayor.
La locutora británica Sarah S.
Artista de voz, Sarah S. , quien regularmente es convocado para realizar narraciones médicas con micrófono para empresas como Pfizer, GlaxoSmithKline y Boehringer Ingelheim, está de acuerdo:
¿Necesitas pruebas?
Simplemente escuche la narración médica fluida y suave de Sarah sobre la amiloidosis AL a continuación.
Lo cierto es que incluso una pequeña mala pronunciación puede dar lugar a un gran malentendido de los detalles que se comparten.
Ahí es donde entra en juego una locutora experta como Sarah S.; ellos saben lo importante que es su papel para hacer que el contenido médico sea claro y comprensible.
Independientemente de que el público objetivo sean profesionales médicos o pacientes, un error en la entrega puede hacer más que confundir: puede socavar la credibilidad de la marca o el proveedor de atención médica detrás del mensaje.
Getting the tone right is another critical box to be checked when it comes to a good medical narration.
Pero el tono puede cambiar, y los mejores actores de voz reconocen que tal vez tengan que ajustar su tono y estilo dependiendo del tema particular y la audiencia a la que se dirigen.
El actor de voz británico Bruce D.
Como Bruce D., Un locutor habitual de marcas del sector sanitario explica:
Comprender quién es la audiencia y cómo debe transmitirse el mensaje es crucial y algo que se le debe transmitir a los artistas de doblaje antes de que entren a la cabina de sonido.
Por ejemplo, si la narración médica está dirigida a profesionales médicos, puede tender hacia una presentación más técnica y concisa.
Para los pacientes, un tono calmado y tranquilizador suele ser más apropiado.
En algunos casos, moverse con naturalidad entre ambos tonos puede aumentar la credibilidad y la confianza de la audiencia, independientemente de si son ellos quienes reciben la atención o quienes la brindan.
El cálido discurso de Bruce D. a continuación es un gran ejemplo de cómo cambiar el tono suavemente, ofreciendo una comunicación clara y profesional y al mismo tiempo generando confianza y empatía.
Independientemente de si la audiencia está compuesta por médicos experimentados o por pacientes ansiosos que acuden por primera vez, el ritmo adecuado es clave para garantizar que el mensaje detrás de su narración médica sea claro y se comprenda.
Un narrador médico experimentado sabe cómo lograr un equilibrio entre darles tiempo a los oyentes para absorber la información compleja del guión de voz en off y, al mismo tiempo, mantener una presentación interesante y constante.
En la mayoría de los casos, un ritmo tranquilo y controlado Ayuda al público a mantenerse concentrado sin sentirse apresurado o abrumado.
Contratar el talento adecuado es esencial, pero comprender cuál es su función exacta también es muy importante.
Un artista de voz especializado en narración médica no necesita un título médico, ni se debe esperar que comprenda completamente cada detalle del texto que está leyendo.
Antes de que un guion llegue al locutor, debe revisarse completamente su precisión y cumplimiento con las regulaciones médicas actuales.
Como señala Bruce D.:
No se puede esperar que los locutores estén al día con las regulaciones sobre cuestiones médicas: es un área especializada, e incluso dentro de la profesión médica, creo que hay quienes podrían ser expertos en un campo en particular y no en otro cuando se trata de regulaciones.
Eso no quiere decir que los mejores y más profesionales locutores no se preparen de antemano. Sin duda lo harán, y puedes contar con ello. Como dice Bruce:
Es fundamental tener cierto sentido común y comprender lo que el guion exige que digas. Está bien hacerle preguntas al cliente si algo en el guion no tiene sentido o simplemente no te parece correcto.
Esto, por supuesto, resalta el mejor tipo de relación entre el cliente y el talento, y una razón más para optar por artistas de voz con experiencia: saber cuándo hablar y hacer preguntas, lo que sirve para mejorar su guión.
Pero no les corresponde verificar cada línea. Porque, como lo expresa sucintamente Sarah S.:
Depende del cliente presentar un guion técnicamente actualizado. La función del locutor es interpretar el guion y contar una historia.
Si necesita una narración médica experta, no busque más. Voice Crafters . Con Cientos de locutores profesionales galardonados En nuestra plataforma encontraremos exactamente lo que necesitas.
Not sure where to start? Don't worry! Get in touch, and let's chat about your project.
0 Comentarios