Ao usar nosso site, você concorda com o uso de cookies (visite nossa política de privacidade).

Contrate os melhores dubladores suíço-alemães

Quer contratar um dublador suíço-alemão? Você encontrará os melhores dubladores suíços aqui! Ouça os exemplos de voz abaixo e convide nossos dubladores para enviar orçamentos para o seu projeto. Então escolha um e contrate-o em ...

Contrate os melhores dubladores suíço-alemães

Quer contratar um dublador suíço-alemão? Você encontrará os melhores talentos da voz suíça aqui! Ouça as amostras de voz abaixo e convide nossos dubladores para enviar orçamentos para o seu projeto. Então, escolha um e contrate-o em nossa plataforma. Seu pagamento será retido com segurança até que você receba seus arquivos para aprovação. Por fim, libere o pagamento ao talento quando estiver satisfeito com o trabalho. Saiba mais

Contrate os melhores dubladores suíço-alemães

Quer contratar um dublador suíço-alemão? Ouça os exemplos de voz abaixo e convide...

Contrate os melhores dubladores suíço-alemães

Quer contratar um dublador suíço-alemão? Ouça as amostras de voz abaixo e convide nossos dubladores para enviar orçamentos para o seu projeto. Então, escolha um e contrate-o em nossa plataforma. Seu pagamento será retido com segurança até que você receba seus arquivos para aprovação. Por fim, libere o pagamento ao talento quando estiver satisfeito com o trabalho. Saiba mais

Margrith B.
Alemão
Alemão (Suíça)
França
(1)
Prêmio Mais votado

My name is Margrith and I am a professional Swiss voice actor. I record in Swiss German, German , French and –...

Sensual Friendly Warm
Começando em $150
Veronica S.
Inglês (Internacional)
Alemão
Alemão (Suíça)
Áustria
hora local
Bom valor

Hi, I’m Veronica, a multilingual voiceover artist and singer with over 10 years of professional experience. My...

Charming Comforting Friendly
Começando em $75
Roy G.
Alemão
Alemão (Suíça)
Suíça
(2)
Prêmio Mais votado

My name is Roy and and I’m a professional Swiss and German voice talent. I am working full-time as a voice tal...

Conversational Direct Neutral
Começando em $250
Passo 1
Convidar para Projeto
Ouça as amostras e convide os dubladores para uma audição e cotação para o seu projeto.
Passo 2
Contratar Talento
Contrate seu talento selecionado, financie o projeto e comunique-se por meio de nosso quadro de mensagens.
Etapa 3
Libertar Fundos
Aprove a gravação e libere fundos para o talento quando estiver feliz.

Contrate os melhores dubladores suíços na Voice Crafters

A Voice Crafters trabalha com dubladores profissionais suíço-alemães, treinados na produção de gravações de voz com qualidade de transmissão para qualquer projeto.

Se você está trabalhando em:

ou qualquer outro trabalho, você encontrará o narrador certo aqui!

Postar um projeto para contratar e trabalhar diretamente com o talento de voz que você selecionar, ou deixe-nos gerenciar seu projeto do início ao fim.

Com anos de experiência em produção e pós-produção de áudio, podemos ajudar com sincronização de áudio, adição de SFX, mixagem, masterização e muito mais!

Se você precisa de música de produção para seu projeto criativo, não deixe de visitar nosso site de música livre de royalties onde você encontrará uma grande seleção de faixas de música novas e acessíveis!

Você tem alguma pergunta? Basta nos enviar uma mensagem e nós vamos ajudá-lo a dar vida ao seu projeto!

Swiss German Voice Actors A View Of The Matterhorn 600x900

Voice overs suíço-alemão: o que você precisa saber

A Suíça tem quatro idiomas oficiais: alemão, francês, italiano e romanche . Sua população é composta por 8,5 milhões cidadãos, com 62,2% falantes nativos de alemão.

Em 17 dos 26 'cantões' do país, o alemão é a única língua oficial. Eles estão localizados nas regiões Norte, Leste e Central. Muitos suíços são multilíngues.

O que é alemão suíço?

Alemão Suíço pode se referir a várias coisas:

  • Alemão padrão (também conhecido como alto alemão ou Hochdeutsch), falado por pessoas na Suíça
  • Um dialeto alemão suíço, que geralmente não é compreendido por outros falantes de alemão.

O alemão padrão é amplamente padrão, inclusive na forma escrita. É ensinado nas escolas suíças e é o idioma padrão dos negócios e do governo. Existem pequenas variações ortográficas e diferenças terminológicas regionais. Mas os falantes de alemão de todos os países podem entendê-lo.

Você sabia:

Os dialetos alemães suíços fazem parte do grupo alemannico, nomeado após uma federação de tribos germânicas por volta de 1800 anos atrás. Alemania ou Allemagne é o nome da Alemanha em vários idiomas.

O dialeto alemão suíço só pode ser entendido pelos habitantes locais. Quando transmitido na Alemanha, precisaria ser legendado. Raramente é visto na forma escrita, além de comunicações informais como mensagens de texto. No entanto, usar um pouco do dialeto local reflete o orgulho local e ajuda no envolvimento emocional. Dependendo de seus objetivos de conteúdo.

Relações Próximas

O alemão está estreitamente relacionado para inglês, holandês e as línguas escandinavas. O alemão suíço é diferente dos dialetos falados na vizinha Áustria e no sul da Alemanha. Em vez disso, pertence à mesma família como o sudoeste da Alemanha, como em Baden-Wurttemberg.

O alemão suíço tem um alto nível de empréstimos do francês. Por exemplo, se você quiser um sorvete, precisará pedir um 'Glace' como os franceses, em vez de 'Eis' como os alemães.

Você sabia:

Rschtigraben é um nome engraçado para as diferenças entre as regiões de língua francesa e alemã. Literalmente significa um fosso ou vala de Rschti - um popular prato local de batata.

Dicas de sotaques e voice over

A escolha da palavra supera o sotaque na Suíça. Embora possa haver pequenas diferenças na pronúncia entre os cânones, os sotaques dos falantes da língua materna são razoavelmente semelhantes em todo o país.

Existem 21 dialetos locais , que estão todos sob o guarda-chuva suíço-alemão. Eles são todos mutuamente inteligíveis.

Palavras por minuto

As traduções do inglês para o alemão podem expandir em até 35% . As palavras em alemão tendem a ser mais longas do que as em inglês, o que significa que o ritmo de leitura é cerca de 20% mais lento.

O alemão tem uma taxa silábica semelhante para o inglês (o que significa que os falantes de ambas as línguas podem pronunciar um número semelhante dentro de um determinado tempo). No entanto, devido às diferenças de tamanho do texto, recomendamos apontar para 120 palavras por minuto. Esta é apenas uma média - sempre considere a densidade de informações e o público-alvo do seu conteúdo.

 

POSTE SEU PROJETO DE VOZ SOBRE HOJE!

Centro de preferências de privacidade