As a very versatile and motivated voice over artist, I will be able to respond to your multiple projects.
I fell into voice over when I studied journalism and had to make documentaries.
A few years later, and after training with some of the best French voice over artists, I now record TV and radio commercials (Nestlé, Cantu, Garmin…), e-learning videos (Volkswagen, Sciences Po…), corporate films (SNCF, Hermione People & Brands, Pepsi…), documentaries (Les Petits Cailloux, Surf on, Europe !) and more.
For me, my job is about reaching others. Whatever the message, funny, touching, informative, surprising, entertaining, moving… I do this so that my voice can be the vessel to yours.
I can deliver high quality, finished files within 48 hours.
Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.
En términos generales, las tarifas de locución dependen de:
- ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
- La longitud del guión (número de palabras).
- ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
- ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!