Você sabia? O galês é a única língua oficial de jure no Reino Unido. Mas o inglês é a língua de fato da vida cotidiana.
Buscando aquela voz britânica autêntica para seu projeto? Encontre locutores britânicos de alto nível, pré-selecionados para garantir qualidade e excelente entrega. Ótimo para comerciais, narração e mais. Use nossa plataforma online para contratar vozes britânicas com pagamentos seguros e entrega rápida e profissional.
A SundaySky trabalha com Voice Crafters desde 2010. Durante todos esses anos, recebemos o melhor serviço que você pode esperar de um fornecedor. Nossos requisitos de locução são mais desafiadores do que o cliente médio, e os artesãos de voz sempre estão à altura da ocasião, de maneira profissional, agradável e organizada. E você consegue tudo isso por um preço muito justo!
Paul B.Inglês (britânico)
Reino Unido
hora local
|
Mais votado Entrega 24h Sou Paul, locutor britânico nativo com mais de 20 anos de experiência profissional. Minha voz é... |
Começando em $100
|
Richard C.Inglês (britânico)
Reino Unido
|
Prêmio Mais votado Entrega 24h Olá. Sou ator e dublador com mais de 30 anos de experiência em rádio, televisão, comerciais... |
Começando em $275
|
Esteja você procurando um sotaque de Oxford, Cockney, Midlands ou Geordie - nós temos todos eles!
Use nosso serviço de locução profissional para encontrar o dublador perfeito para qualquer projeto:
Seja qual for o projeto - temos a voz perfeita para você.
Todos os nossos dubladores são profissionais treinados com anos de experiência comercial. Nós sabemos - porque pré-selecionamos cada talento.
Se você gostaria decontratar um dublador profundo ou um coloquial - você encontrará talentos com o tom perfeito aqui.
Poste seu projeto hoje , e contrate um dublador de nosso enorme banco de dados, ou para projetos mais substanciais que exijam gerenciamento prático, peça-nos para cuidar disso para você.
Podemos lidar com tarefas de pós-produção, como sincronizar com a imagem, efeitos sonoros e mixagem, bem como incorporar legendas e renderizar seu áudio e/ou vídeo em qualquer formato!
Precisa de música? Visite nosso site de música de produção para faixas incríveis e acessíveis!
Tem dúvidas sobre preços de locução ou qualquer outra coisa? Por favor, sinta-se absolutamente livre para contatar-nos para mais ajuda e recomendações!

O inglês britânico, às vezes chamado de inglês da rainha, é a língua comum do Reino Unido. É falado por 59,4 milhões de pessoas ou 98% da população.
O Reino Unido inclui Escócia, País de Gales, Inglaterra e Irlanda do Norte. O Reino Unido também possui 14 territórios ultramarinos, incluindo Gibraltar, as Ilhas Malvinas e parte da Antártica. É também o lar de outras 14 línguas indígenas, incluindo galês, gaélico escocês e gaélico irlandês. E muitas línguas de imigrantes, incluindo polonês, punjabi e gujarati.
Você sabia? O galês é a única língua oficial de jure no Reino Unido. Mas o inglês é a língua de fato da vida cotidiana.
O inglês foi moldado pelas pessoas que invadiram a Grã-Bretanha. Suas primeiras origens estão com os colonos anglo-saxões que chegaram nos séculos 5 a 7 dC. Nos séculos VIII e IX, a influência dos vikings conquistadores da Escandinávia levou a muitos empréstimos lexicais e simplificações gramaticais. Normalmente, as palavras de uma sílaba são as mais antigas, como sujeira, berserk e bolo. E depois da conquista normanda em 10666, muitos empréstimos normandos e franceses entraram no idioma. De fato, 30% das palavras em inglês têm origens francesas.
Já se perguntou por que a ortografia em inglês é tão irregular? Ainda estamos usando amplamente a ortografia do período do inglês médio, embora a pronúncia das palavras tenha mudado. E o alto nível de palavras emprestadas resulta em um alto nível de variação ortográfica.
Durante a era do Renascimento, os empréstimos dispararam novamente. Desta vez, do latim e do grego antigo, além de outras línguas europeias, como o francês, o alemão e o holandês. O inglês moderno surgiu no final do século XVII - bem a tempo de ser exportado para outros países através da colonização britânica.
O inglês britânico é uma língua anglo-saxônica e membro da família germânica. É influenciado por idiomas de todo o mundo, incluindo os da Commonwealth.
Você sabia? William Shakespeare inventou mais de 1700 palavras , muitos dos quais ainda usamos hoje. Eles variam de elegantes a destemidos e equívocos.
O sotaque da rainha Elizabeth é conhecido como pronúncia recebida. Como o nome sugere, é um sotaque que você estuda, em vez de aprender com seus pais. Até a década de 1960, todas as emissoras e muitos atores eram obrigados a adotá-lo. Desde então, houve uma mudança para tons menos formais e para sotaques regionais.
O uso de gírias e palavras varia de região para região. No entanto, os sotaques (em oposição ao dialeto) são mutuamente inteligíveis. Pesquisas mostram regularmente que os sotaques galês e escocês são os mais populares.
A taxa média de fala para inglês é de 150 palavras por minuto. No entanto, aconselhamos que você sempre considere o público-alvo e o propósito do projeto. Quanto mais jovem o público e mais denso o texto, mais seu dublador deve desacelerar.
Este divertido vídeo animado foi dublado por Paul B.
Paul é um dublador em tempo integral com 20 anos de experiência. Sua voz é frequentemente descrita como conversacional, natural, calorosa, reconfortante, enérgica, confiável, amigável e identificável. , Manchester City Council e muitos outros.
Este vídeo amigável e informativo da Cadent UK foi dublado por Sara B.
Sara é uma dubladora profissional com muita experiência no trabalho de ADR e já dublou marcas como NHS, Wire FM, Heart FM e BBC, para citar algumas.
Esta narração cômica foi gravada pelo veterano dublador britânico Paul D.
Paul é um dublador britânico com mais de 20 anos de experiência.
O retorno de Paul é muito rápido, geralmente em um dia e, se o projeto for urgente, ele pode fornecer o áudio em uma hora.
O sotaque britânico está associado a diferentes percepções do público. Vozes britânicas, especialmente o Received Pronunciation (RP) ou um sotaque neutro de Londres, estão ligadas à autoridade, sofisticação e tradição. As vozes americanas soam mais acessíveis para conteúdo de grande público. Muitos clientes escolhem talentos britânicos para marcas de luxo, documentários históricos ou projetos internacionais que precisam de uma voz claramente distinta do padrão americano.
Na prática, os termos descrevem a mesma coisa, mas existe uma diferença se você quiser ser específico. Voice over britânico normalmente se refere aos sotaques da Inglaterra, como RP, Estuary English, Mancunian, Scouse ou Brummie. Voice over do Reino Unido é mais amplo e inclui talentos escoceses, galeses e irlandeses do norte. Se a origem regional for importante, especifique no seu briefing em vez de usar os termos genericamente.
Received Pronunciation (RP), também chamado de Queen's English ou BBC English, é um sotaque britânico prestigiado e não regional. Foi o padrão de transmissão no Reino Unido até cerca dos anos 1970 e ainda é comum em contextos formais, publicidade de luxo e comunicações empresariais internacionais. Soa refinado e autoritário sem pertencer a nenhuma região britânica específica. Use quando precisar de uma voz britânica que funcione para todo o público do Reino Unido.
Nossa base de talentos cobre todos os sotaques nativos do Reino Unido. RP e britânico neutro contemporâneo, inglês de Londres e Estuary, escocês (tanto o padrão de Edimburgo quanto regional), galês, irlandês do norte e sotaques ingleses regionais do Norte, Midlands e West Country estão disponíveis. Se seu projeto precisa de um sotaque regional específico, filtre por sotaque ou fale com nossa equipe.
Sim, e clientes fazem isso com frequência. Sotaques britânicos neutros são usados em e-learning, treinamentos corporativos e conteúdos B2B distribuídos globalmente porque soam claros, profissionais e reconhecíveis, sem as associações culturais do inglês americano. Funcionam muito bem na Europa, Oriente Médio e mercados da Commonwealth.
As tarifas são amplamente comparáveis para tipos de projetos equivalentes. Direitos de uso, duração do roteiro e alcance da distribuição influenciam o preço mais do que a nacionalidade do talento. No entanto, vale observar que talentos americanos seguem o GVAA rate guide, enquanto os britânicos costumam consultar as Equity rates. Os talentos britânicos na Voice Crafters enviam orçamentos baseados no seu briefing. Publique seu projeto para receber cotações precisas dos profissionais selecionados.
O inglês é falado por cerca de 1,5 bilhão de pessoas no mundo, com cerca de 59 milhões de falantes nativos no Reino Unido. O Reino Unido também possui 14 territórios ultramarinos onde o inglês é amplamente usado ou é idioma oficial. Como opção de voice over, o inglês britânico alcança qualquer público que compreende inglês, não apenas ouvintes do Reino Unido.
Alguns conseguem, mas tenha cuidado ao pedir para qualquer ator de voz fazer sotaques fora de sua faixa nativa. Um verdadeiro sotaque de Glasgow soará diferente de um ator do sul da Inglaterra tentando fazer escocês, e clientes experientes percebem. Voice Crafters mostra o sotaque nativo de cada talento no perfil. Se o seu projeto exige vários sotaques britânicos distintos, escolha um talento diferente para cada.