Hola, soy Marilyn. Estoy aquí para ofrecer la voz auténtica y cercana que tu audiencia desea. Con una mezcla de sinceridad y empatía, logro que cada interpretación resuene profundamente con los oyentes y capte su atención sin esfuerzo. Esto es porque impregno cada trabajo con mi humanidad, buscando conectar a fondo con el público.
Gracias a años de experiencia, aporto un gran nivel de profesionalismo a cada proyecto, ya sea animación, videojuegos o comerciales, todo producido en mi estudio profesional en casa.
Uno de los momentos más destacados de mi carrera fue darle voz a un adorable pinscher miniatura en una popular serie de anime coreano y a Tetsuko en Gintama. Pero mi trayectoria va más allá del anime, con contribuciones importantes en doblajes de HBO y proyectos de e-learning para marcas como Omaha Steaks y la Universidad de Oregon.
Cada persona que he conocido, cada oportunidad recibida, aumenta mi gratitud. Estoy lista para dar la bienvenida a nuevas personas a este círculo siempre en crecimiento. Demos vida a tu proyecto con autenticidad, empatía y un toque humano.
Descripción de voz: Inglés americano acento neutro
Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.
En términos generales, las tarifas de locución dependen de:
- ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
- La longitud del guión (número de palabras).
- ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
- ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!






