מאמרים

Back to All Articles

כיצד להמנע מטעויות בלוקליזציה של סרט וידאו

By Voice Crafters
מרץ 19, 2017
0

לעסק שלכם יש סרט תדמית או מוצר שהופק כהלכה, וכעת אתם מעוניינים להפיק גירסאות בשפות שונות ולשווקו בשוק הבינלאומי. לוקליזציה הינו תהליך בו נעשית אדפטציה של סרט וידאו בשפה אחת ("המקור") – לשפות אחרות ("היעד/ים"). בתהליך זה ישנן מספר טעויות נפוצות מהן כדאי להמנע על מנת שהמוצר המוגמר ייראה מלוטש בדיוק כמו המקור. סרט וידאו בשפת היעד שעבר תהליך לוקליזציה צריך למעשה להראות כאילו הופק מתוך התרבות המקומית של ארץ היעד.

להלן המלצות להשגת התוצאה הטובה ביותר:

1. תרגום או דיבוב? תחילה, עליכם לחקור מה שיטת הלוקליזציה המקובלת בארץ היעד. האם סרטים זרים בד"כ מדובבים, או שמא מוטבעים בהם כתוביות?

2. תרגום המסר – גישת hard sell יכולה לדוגמא לעבוד בשוק אחד, אך לגרום לתגובה הפוכה ו/או לא רצויה בשוק אחר. אי לכך יש חשיבות גדולה בבחירת המתרגם לביצוע העבודה. מתרגם שמכיר את השפה והתרבות של מדינת היעד באופן מעמיק, יתרגם את הטקסט באופן יותר מותאם ומדויק.

3. כמות המילים (word count) – כמות המילים בטקסט המקורי חייבת להתאים עד כמה שניתן לטקסט בשפת היעד. רצוי שזה יהיה נכון לגבי כל פסקה או חלק בטקסט. בהנחה שלא ניתן לבצע שינויים בסרט המקורי,  תרגום שאינו עומד בקריטריון הנ"ל יחייב את הקריין להקריא את הטקסט באופן מהיר וייתכן שאף יהיה צורך לזרז את קצב הקריינות באופן מלאכותי באולפן. מצד שני, יכולים גם להווצר "הפסקות" לא טבעיות במהלך הקריינות, וכל זאת ע"מ שהכל יותאם לתמונה. שתי התוצאות הללו נותנות תחושה שהמוצר המוגמר אינו איכותי.

4. מציאת הקריין הנכון – כבכל פרוייקט, מציאת הקריין או הקריינית המתאים/מה להעברת המסר הנכון חינוי להצלחתו. האם אתם בעלי עסק משפחתי, ומחפשים קול חם ומוכר? האם אתם מעוניינים לקדם מוצר בתחום ההיי-טק וצריכים קול אנרגטי והקראה שהיא אינפואמטיבית?  שאלות מסוג זה ורבות אחרות צריכות להענות לפני תחילת הפרוייקט.

לוויס קרפטרס מאגר עצום של קריינים מקצועיים במעל ל-60 שפות. אנו בעלי ניסיון רב בהפקת קריינות בתחומים שונים כגון פרסומות, סרטי תדמית, סרטי הדרכה וכד'. אנו מתמחים בלוקליזציה של סרטי וידאו מתחילת התהליך ועד סופו, ומספקים מענה מלא לעסקים המעוניינים לגדול ולהשתלב בשוק הבינלאומי. צרו עימנו קשר היום!

הוסף הערה

0 הערות

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

    מילות מפתח
    מאמרים נוספים
    קריינות קליטה כמקדמת מכירות
    By Voice Crafters
    דצמ 6, 2015
    0

    אנשים רבים נוטים להקל ראש בחשיבות הקריינות בפרסומות ובסרטים, אך למעשה, קריינות שמבוצעת היטב, גורמת לקהל לזכור את המותג ש...

    man-recording-voice-over-for-e-learning
    קריינות ללימוד מתוקשב - כך תעשו את זה נכון
    By Voice Crafters
    דצמ 12, 2017
    0

    הלמידה המקוונת, המוכרת יותר בשם eLearning זוכה לאחרונה לתחיה מחודשת. בשנת 1993, על קווי טלפון מנחושת ובאמצעות מודמים ...

    חשיבות שלב המאסטרינג בהפקה
    By Voice Crafters
    מרץ 19, 2017
    0

    מסטרינג, אשר לעתים טועים ומתבלבלים בו עם מיקסינג, הוא צעד בהפקת קול המגיע מיד לפני שיחרור המוצר הסופי והינו הצעד המשמעות...