Preferencias

Respuesta rápida

Ann V. ofrece una locución alemana moderna y auténtica con 20 años de experiencia, ideal para películas corporativas, audiolibros, videojuegos y más. Marcas internacionales confían en ella por su versatilidad, calidez y entrega rápida y profesional, tanto en alemán como en inglés.

German Voice Actor Ann V.

Ann V.

Alemán
Germany hora local

Muestras de voz nativa

Demo comercial
Animación
Audiolibros
Narración
Documentales
IVR
Podcasts
Ofertas
E-learning
Programas de TV
Videojuegos
Otros
Vídeos corporativos
Interpretaciones
Narración médica
Audioguías
Vídeos explicativos

Muestras de voz en idiomas extranjeros

Demo comercial
Audiolibros
Narración
IVR
E-learning
Vídeos corporativos

Resumen

🎙️ Professional German Voice Actress – Warm, Authentic, Versatile
With over 20 years of experience as a voiceover artist, actress, dialogue writer, and director, I bring stories and brands to life with a modern, warm, and authentic voice.
Clients trust my voice for commercials, explainers, corporate films, documentaries, audiobooks, games, and dubbing.
My delivery is natural, engaging, and precise — ideal for brands that value credibility, emotion, and clarity.
I am the German voice of Kim Kardashian, Beau Garrett, and Jill Wagner and Deborah Ann Woll, and have narrated more than 140 audiobooks, including bestsellers like “Throne of Glass” and “A Court of Thorns and Roses.”
🎧 Voice style: Warm · Modern · Confident · Engaging · Trustworthy · Natural
💬 Languages: German (native) | English (neutral European / British)
Let’s make your message unforgettable — authentic, refined, and full of life.

Experiencia

Commercials
Philadelphia, Volvo, Dr. Oetker, Lansinoh, Canesten, Siemens, DHL, BMW, Lidl, Amazon, E.on, Samsung, Ferrero, Nivea, Deutsche Bahn, Axe, Cluse, Barbie, Bresso, Kinder, Postbank, and many others.
Dubbing / ADR
German standard voice of Kim Kardashian (“Keeping Up with the Kardashians”), Beau Garrett (“Firefly Lane”, “CSI New York”), Jill Wagner (“Special Ops: Lioness”) and Deborah Ann Woll (“Daredevil”, “The Punisher”).
Audiobooks
Over 130 audiobooks, including Throne of Glass (7 parts, Hörbuch Hamburg), A Court of Thorns and Roses (Der Audio Verlag), Circe (Random House Audio).
Winner of the LovelyBooks Silver Award for Best Audiobook Voice 2018.
Games
Main roles in Cyberpunk 2077 (T-Bug), Echo (En), Skyrim and Skyrim DLC: Dragonborn, Dying Light 2 (Lawan), and Forza Horizon 5 (DJ Pulse).
Documentaries
Voice-over for “Tina Turner – One of the Living” (Dokfilm Berlin), “Inside Pixar” (Pixar), “Mars” (Netflix), and “The Goop Lab” (Netflix).
Educational / E-Learning
Recordings for Cornelsen, Doctolib, Postbank, BMW, Din Norm, and others.
Coaching
Voice coach for Audible podcasters, young voice actors and audiobook narrators.

Títulos

🎓 TRAINING & STUDY
Comprehensive artistic and technical education in acting, voice performance, and studio production.
🗣️ Continuous English Coaching – with native teachers (Berlin & UK/USA)
Ongoing one-to-one pronunciation and performance refinement for bilingual work.
🎛️ Technical Audio Coaching – with Lars Rühmann (Music & Sound Design, Berlin, 2020–2021)
Focus on mixing, mastering, and sound aesthetics.
💻 Studio Engineering & Setup Training – with Johannes Wronka (Mixwerk, Berlin, 2020-)
Workflow optimization, signal chain design, and recording efficiency.
🎵 Vocal Training – with Anette Goeres, Berlin (since 2018)
Continuous voice development for tone, control, and artistic expression.
🌬️ Breathing Technique (Shengzen Method) – with Gabriele Schröder, Berlin (since 2017)
Continuous work on voice control, stamina, and mindfulness.
Ongoing: 🎤 Singing Training – with Julia Halfar, Berlin
Ongoing vocal coaching for tone, resonance, and articulation.
🎙️ "Voice Actor FreshUp" (8-week course) – with Vanida Karun, Hamburg (2017)
Advanced voiceover and performance refinement for commercial and narration work.
📚 Seminar Hörbuchwelten" ("Audiobook worlds") – with Johannes Steck, Tonstudio Schloss Seefeld (2017)
Training in audiobook narration and long-form storytelling.
🎚️ Home Studio Production Coaching – with Andreas Weis (Mixwerk, Berlin, 2016)
Recording, editing, and mastering techniques for broadcast-quality production.
🎧 Voiceover & Studio Technique Coaching – Omni Audio, Berlin (since 2016)
Advanced audio production, mic technique, and editing for professional home studio recordings.
🎧 Advertising Voiceover Workshop – with Robert Rausch, Brilliant Voice Agency, Berlin (2015)
Techniques for branding, timing, and emotional delivery in commercial voice work.
🎬 Director & Dialogue Writer – Mixwerk, Berlin (2009–2017)
Permanent collaboration directing and adapting dialogue for German dubbing productions.
🎭 Theatre Experience – Altonaer Theater, Hamburger Kammerspiele, Schloss Theater Celle, Westfälische Kammerspiele (1998–2009)
Stage performances and vocal character work across classical and modern theatre.
🎭 Acting Studies – Hamburg Drama School Hildburg Freese (1997–2000)
State-recognized actress (ZBF admission) with stage maturity.
🎶 Studies in Historical Musicology and Phonetics – University of Hamburg (1994–1997)
Focus on vocal expression, language, and sound aesthetics.

Empresas para las que he locutado

Fuji · BMW · Siemens · Amazon · DHL · Nivea · Lidl · Ferrero · Deutsche Bahn · Philadelphia · Volvo · Dr. Oetker · Samsung · Axe · Cluse · Barbie · Bresso · Kinder · Postbank · AOK · Groupon · Peli One · AirBnB · Lotto Berlin-Brandenburg · Köstritzer · EllaOne · Lego · Möbel Höffner · Trollbeads · Unigloves · Klinik Höhenried · R+V Insurance · RuV Versicherungen · Nah.SH · E.ON · Canesten · Lansinoh · Bresso · Philadelphia.
…and many more international brands that value high-quality, authentic German voiceovers.

Equipo que tengo

Studio:
Broadcast-quality recording studio (Berlin)

Recording booth: Studiobox Professional (6 m²)

Control room: 50 m²

Microphones:
Neumann U87 Ai · Sennheiser MK4

Hardware & Software:
Focusrite Clarett 2Pre USB · DBX 286s Preamp · MacMini M4 (2024)
Cubase 14 Pro · iZotope RX 11 · Ozone Advanced · FabFilter Mastering Suite · Waves Plugins

Connectivity:
SessionLink Pro / Source Connect Now / Zoom / Teams / Jitsi

Delivery:
Fast file transfer via WeTransfer · Backup to NAS
Internet speed: Download 233 Mbit/s · Upload 258 Mbit/s · Latency 7ms

🎙️ Ready for directed sessions and live recording supervision.

Reseñas

Aún no hay reseñas.

Hire Ann for your Project Today!

1. Click the "Get my quote now" button on the top right.
2. Follow the onscreen instructions to get Ann's proposal to your inbox.
3. Review and approve Ann's quote and fund the project.
4. Once the project is complete to your satisfaction, simply release your payment to Ann and rate the work.

Miembro desde

April 2022

Proyectos terminados

0

Activo última vez

hace 16 horas

Tiempo de respuesta

2 días

Tarifas desde

99 USD

Ubicación

Alemania

Zona horaria

UTC +1:00 Europe/Berlin

Idiomas

Alemán

Idiomas extranjeros

Inglés

Edades de voz

Niño
,
Mediana edad
,
Senior
,
Adolescencia
,
Adulto joven

Especializado en categorías

Animación
,
Anuncios
,
Audioguías
,
Audiolibros
,
Automoción
,
Vídeos corporativos
,
Documentales
,
E-learning
,
Vídeos explicativos
,
Interpretaciones
,
IVR
,
Narración médica
,
Trailers de películas
,
Narración
,
Otros
,
Podcasts
,
Ofertas
,
Imágenes de radio
,
Bienes raíces
,
Programas de TV
,
Videojuegos

Paso

Voces de personajes

Estilos

Hire Ann for your Project Today!

1. Click the "Get my quote now" button on the top right.
2. Follow the onscreen instructions to get Ann's proposal to your inbox.
3. Review and approve Ann's quote and fund the project.
4. Once the project is complete to your satisfaction, simply release your payment to Ann and rate the work.

FAQ

Pregunta: ¿Cuánto cuesta reservar a este actor de voz?

Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.

En términos generales, las tarifas de locución dependen de:

  • ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
  • La longitud del guión (número de palabras).
  • ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
  • ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Pregunta: ¿Qué tan rápido puedo recibir la grabación de voz?

Todos los locutores trabajan para recuperar su grabación lo más rápido posible. El tiempo de respuesta suele depender de:

  • La disponibilidad y carga de trabajo del talento.
  • ¿Cuánto dura el guión?
  • Si hay palabras técnicas o difíciles de pronunciar en el texto.

¡Cuanto antes contrates, más rápido lo conseguirás! Algunos ofrecen un plazo de entrega de 3 horas para solicitudes urgentes.

Para obtener cotizaciones rápidamente, le sugerimos publicar un proyecto o conseguir cotizaciones de 15 a 20 actores de doblaje que podrían ser ideales para su proyecto.

Cuanto más elijas, más rápido recibirás cotizaciones en tu bandeja de entrada.

Pregunta: ¿Dónde graba el actor de voz mi guión?

Todos nuestros actores de voz graban en sus estudios caseros con calidad de transmisión profesional utilizando micrófonos de alta gama.

Realizamos una selección previa de cada talento de voz para asegurarnos de que pueda producir un audio 100% impecable.

Dado que representarán su marca, la calidad del sonido impacta directamente en la imagen de su negocio, ¡por eso usted merece lo mejor, especialmente para grabaciones destinadas a durar años!

Pregunta: ¿Puede el actor de voz grabar mi guión para ayudarme a tomar una decisión?

¡Sí!

Al completar la solicitud de cotización, tendrá la opción de cargar o pegar su script.

Esto activará una opción para pedirle al actor de voz que grabe una parte, para que puedas tener una idea de la entrega final:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Pregunta: ¿Puedo escuchar y dirigir al actor de voz durante la grabación en tiempo real?

¡Sí!

Una vez financiado el proyecto, puedes programar la sesión con el actor de voz y ofrecerle instrucciones en tiempo real, ¡para que obtengas tu grabación de voz exactamente como la quieres!

Pregunta: ¿Qué pasa si necesito hacer algunas correcciones o agregar cambios en el script?

En la mayoría de los casos, los actores de doblaje no cobran por las grabaciones si cometen un error. Los pequeños cambios en el guión después de la grabación también pueden ser gratuitos, siempre que sean razonables y no importantes.

Simplemente tenga en cuenta que cada actor tiene su propia política, por lo que es mejor aclarar esto de antemano.

Pregunta: ¿Qué pasa si necesito una grabación adicional una vez finalizado el proyecto?

Si necesita que se grabe otro guión para un proyecto terminado, puede acordar un precio con el actor de voz y luego hacer clic en la opción "Agregar más fondos" debajo de su propuesta:

Button to add funds after the project has been completed

 

Esta opción también está disponible a mitad del proyecto si el alcance cambia y necesitas grabaciones adicionales antes de liberar tu pago al actor de voz:

Button to add funds during the project

Pregunta: ¿Puede el locutor dividir la grabación en archivos separados o sincronizarla con mi video?

En la mayoría de los casos, el actor de voz puede dividir la grabación en archivos separados y entregarlos en formatos como WAV, AIF, mp3 u otros.

También deberían poder sincronizar su voz con tu vídeo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Pregunta: ¿Puedo obtener ayuda para agregar música de fondo y mezclarla con la voz en off?

¡Por supuesto!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Una vez que compre música en nuestro sitio, podemos mezclarla profesionalmente con su voz en off e incluso sincronizarla con su video, para que obtenga el producto final sin tener que preguntarle a su editor de video.

Contacta con nosotros , dinos qué necesitas y estaremos encantados de encargarnos de ello.

Pregunta: ¿Obtendré todos los derechos sobre la grabación de voz? ¿Cómo es el acuerdo de licencia?

Las voces en off que no se transmiten, como mensajes telefónicos, clips de YouTube, aprendizaje electrónico, audiolibros y proyectos personales, generalmente vienen con una compra a perpetuidad.

Esto significa que usted es dueño de la grabación para cualquier uso no promocional para siempre, sin cargos adicionales.

Las grabaciones de transmisiones y/o las utilizadas en publicidad paga para comerciales de televisión, radio o Internet tienen licencia por un período de tiempo específico a partir del momento en que se utilizan por primera vez, según se define en su solicitud de cotización.

El tiempo de uso se reflejará en su factura.

¿Tienes más preguntas? ¡Obtén todas las respuestas aquí!